Un encuentro en la voz y en la mirada


El 2 de junio tendrá lugar la conferencia Un encuentro en la voz y en la mirada, a cargo de la escritora mexicana María García Esperón, en la Facultad de Educación de la Universidad de Antioquia en Medellín, Colombia.
Dentro del marco del III Encuentro Regional de Investigación, Educación y Lenguaje, en esta oportunidad, que ha sido gestionada por el joven poeta colombiano Wilson Pérez Uribe, se presentará al público colombiano la obra de los poetas Santiago Montobbio y Aurelio González Ovies. 
Voz y Mirada es un proyecto iniciado en 2009 por la autora mexicana, animado por acercar vivencialmente a poetas y lectores de España y América a través de la creación de videopoemas. La evolución del proyecto llevó a las personas involucradas al conocimiento profundo de la obra de varios autores, siendo las de Santiago Montobbio y Aurelio González Ovies las más difundidas. La meta que no cesa de perseguir el proyecto Voz y Mirada es la de dar a conocer la obra de los poetas españoles en los países americanos, no solamente en medios académicos o de alta cultura, sino entre la sociedad en general, por eso se ha valido de las herramientas que brinda youtube para poner la poesía al alcance de todos.
Así, en la presentación de la Universidad de Antioquia se proyectará algún videopoema pero se privilegiará la emoción de la presencia y el poder entregar esos poemas que han sido videograbados de la manera más sencilla y directa y también, más personal. La lectura de poemas tendrá así una especial dimensión y una significación profunda en un Congreso que reflexiona sobre la creación de lectores de literatura.

Presentación del libro Desde mi ventana oscura/Vanuit mijn donkere raam de Santiago Montobbio en el Ateneo Barcelonés el 16 de junio de 2016



El 16 de junio de 2016 a las 19.30 horas se presentará el libro Desde mi ventana oscura/Vanuit mijn donkere raam de Santiago Montobbio, que contiene una selección de su poesía de juventud en edición bilingüe castellano/holandés. Este libro se ha presentado ya en Holanda, en el Museo Municipal de Kampen, el 19 de mayo, y la presentación en Barcelona se realizará en el Aula dels Escriptors que la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña tiene en el Ateneo Barcelonés, y correrá a cargo del poeta y del traductor, Santiago Montobbio y Klaas Wijnsma.

Anuncio del acto en:

Asociación Colegial de Escritores de Cataluña

Santiago Montobbio (Barcelona, 1966) publicó por primera vez como poeta en la Revista de Occidente en 1988, y su primer libro, Hospital de Inocentes, se publicó en enero de 1989. Al recibir este libro, Juan Carlos Onetti escribió: “Muy pocas veces me produce alegría contestar a los autores que me envían sus obras. Este es un caso distinto. Me hace feliz escribirle porque su libro HOSPITAL DE INOCENTES es muy bueno y de manera misteriosa siento que coincide con mi estado de ser cuando estoy escribiendo”. También mereció el reconocimiento espontáneo de otros ilustres autores, que destacaron la belleza, fuerza y hondura de esta poesía: así, Camilo José Cela encontró “tan hondos y hermosos” los poemas, y esto escribieron Ernesto Sabato (“Son magníficos”), Miguel Delibes (“Envidio la fuerza de su verso”) o Carmen Martín Gaite (“me han conmovido extrañamente. Porque salen de un pozo muy oscuro y verdadero”). Poemas estrictamente contemporáneos de este primer libro conformaron otros libros publicados posteriormente -Ética confirmada (1990), Tierras (1996), Los versos del fantasma (2003), El anarquista de las bengalas (2005) y Absurdos principios verdaderos (2011)-. Desde mi ventana oscura/Vanuit mijn donkere raam constituye una selección de esta reconocida obra poética que Santiago Montobbio escribió en torno a sus veinte años en una edición bilingüe castellano/holandés, en la que los poemas se pueden leer en su idioma original y en las cuidadas traducciones al holandés de Klaas Wijnsma.

Nota de prensa del libro Sobre el cielo imposible de Santiago Montobbio de la colección El Bardo (Editorial Los Libros de la Frontera).

Asociación Colegial de Escritores de Cataluña: Giuseppe Bellini presentó en Milán el libro “Sobre el cielo imposible”, de Santiago Montobbio


Fuente: ACEC

El pasado 23 de mayo el Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea, del Consiglio Nazionale delle Ricerche, acogió en la biblioteca de  la Università Statale di Milano, la presentación por parte de Giuseppe Bellini de la poesía de Santiago Montobbio y de su último libro, Sobre el cielo imposible, y la conferencia que a continuación impartió el poeta bajo el título “Sobre el cielo imposible: palabras, amor y vida”. La presentación y la conferencia pertenecen a los tres libros que lo preceden con los que forman una tetralogía, sus títulos son: La poesía es un fondo de agua marina, Los soles por las noches esparcidos y Hasta el final camina el canto.

En primer lugar, la responsable de la sede de Milán del Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea, Patrizia Spinato, dio la bienvenida al acto, pero, además de ser unas palabras de presentación del mismo, y de referirse a la relación de Giuseppe Bellini con el poeta y a la bibliografía que sobre su obra poética ha escrito a lo largo de los años, realizó una lectura sabia, sensible e inteligente de la poesía de Montobbio, de la que señaló los diversos puntos y aspectos que le había cautivado.

Giuseppe Bellini se refirió a su relación de años con el poeta, a las muchas cartas que tiene de él y que se depositarán, junto a las de los demás escritores y su archivo, en Milán. Seguidamente leyó su ensayo “La poesia di Santiago Montobbio da Hasta el final camina el canto a Sobre el cielo imposible”, en el que analizó con la brillantez y rigor que le son propios estos dos últimos libros.

Santiago Montobbio se refirió, antes de pasar a su conferencia, a la relación personal que ha tenido con Giuseppe Bellini y su principio. Seguidamente pasó a su intervención titulada “Sobre el cielo imposible: palabras, amor y vida”,  conferencia y lectura comentada, para que además de sus apreciaciones y comentarios, hablaran los poemas. Eligió para ello poemas que dieran testimonio de las raíces y motivaciones que son para su poesía y otros poemas cuya lectura consideró apropiada en el lugar en que se encontraban. En su ensayo dedicado a los dos últimos libros de esta tetralogía, Giuseppe Bellini afirmó que estos libros son un continuum, lo cual el poeta refrendó, y fue también la causa de que leyera poemas de los cuatro libros.

Fue un acto sentido y entre amigos, en el que los asistentes eran especialistas y entendidos. Entre ellos estaba el Director del Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea, y la poeta urugaya Martha Canfield, profesora de literatura hispanoamericana de la Universidad de Florencia, Además de la calidad de las apreciaciones del profesor y el poeta, este acto fue igual y especialmente hermoso como encuentro personal y testimonio que puso de manifiesto el aprecio, respeto y afecto mutuos que Giuseppe Bellini y Santiago Montobbio se tienen desde hace muchos años.

Giuseppe Bellini presenta el libro Sobre el cielo imposible de Santiago Montobbio en Milán (Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea, Consiglio Nazionale delle Ricerche, Milano, 23 maggio 2016)






En “Dal Mediterraneo agli Oceani”, Notiziario del Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea, del Consiglio Nazionale delle Ricerche, se ha dado noticia de la presentación por Giuseppe Bellini del libro Sobre el cielo imposible de Santiago Montobbio en la biblioteca del Istituto en la Università Statale di Milano el 23 de mayo de 2016, así como en la página de Facebook del ISEM, su web y su cuenta de google +. Se hace mención en estas noticias de las palabras de introducción y de la intervención de la responsable de la sede de Milán del ISEM, Patrizia Spinato, de la intervención y lectura por parte de Giuseppe Bellini de su ensayo titulado “La poesia di Santiago Montobbio da Hasta el final camina el canto a Sobre el cielo imposible”, y de la intervención y la conferencia que acto seguido impartió el poeta, “Sobre el cielo imposible: palabras, amor y vida”.
Isem Milano Cnr Facebook
CNR ISEM Sede di Milano Google Plus
Dal Meditterraneo agli oceani
Istituto di Storia dell'Europa Mediterranea
Consiglio Nazionale delle Ricerche





Entrevista y poemas de Santiago Montobbio en traducción al holandés publicados en la revista Nieuwe Merkuur (Universidad Geer Grotte, Países Bajos, 2016)



Damos a conocer en El poema es todo la entrevista que se ha publicado a Santiago Montobbio en Nieuwe Merkuur, revista de las ediciones de la Geert Grote Universiteit. La entrevista la ha realizado en parte Klaas Wijnsma, y en parte la ha traducido de la que publicó Javier Sancho Más con el poeta en la revista gallega Luzes, que dirige el escritor Manuel Rivas, como se indica. A la entrevista se acompañan cinco poemas de Santiago Montobbio en traducción al holandés de Klaas Wijnsma, incluidos en el libro Desde mi ventana oscura/Vanuit mijn donkere raam, publicado en Uitgeverij Piaam, de Deventer.

Julia Sierra: Presentación de cuatro libros de Santiago Montobbio en el Centro de la UNED de Barcelona (Revue d’art et littérature, musique, Francia, 22 mai 2016)

Mercè Boixareu y Santiago Montobbio


Julia Sierra, profesora del Centro de la UNED de Barcelona desde hace muchos años, y compañera en el mismo de Santiago Montobbio, asistió a la presentación que se realizó en éste de sus últimos cuatro libros el jueves 12 de mayo por parte de Mercè Boixareu, y quiso escribir unas notas con sus impresiones. Se las envió al poeta con un comentario que refleja también lo que sintió en ese acto, y lo que éste fue (“Te envío unas notas de la presentación del jueves pasado. No creo que sea capaz de transmitir la emoción que embargó al público”), y que se han publicado en Revue d’art et littérature, musique, revista de la editorial francesa Le Chasseur abstrait éditeur que dedica un Espace d’auteur al poeta. Pueden leerse en este enlace y también  desde El poema es todo.



PRESENTACIÓN DE LOS CUATRO ÚLTIMOS LIBROS DE SANTIAGO MONTOBBIO EN EL CENTRO DE LA UNED DE BARCELONA

El jueves día 12 de mayo a las siete de la tarde, Mercè Boixareu, Catedrática de Literatura, profesora emérita y exvicerrectora de la UNED presentó en la sede de Nou Barris (Barcelona) la tetralogía de Santiago Montobbio, profesor de la UNED: La poesía es un fondo de agua marina, Los soles por las noches esparcidos, Hasta el final camina el canto y Sobre el cielo imposible.

La Dra. Boixareu hizo un recorrido por la obra de Santiago y comentó que había estado en las Tablas de Daimiel y que había pensado en el Guadiana como imagen de la obra del autor (el agua brota, desaparece y vuelve a aparecer con más fuerza si cabe). Después hizo referencia a esos casi veinte años sin escribir y cómo después surgen casi un millar de poemas (942); que han brotado como un manantial sonoro.

La Dra. Boixareu relacionó la obra de Santiago con los elementos simbólicos de la naturaleza (el mar, el agua -que acumula nutrientes-, el aire –símbolo de libertad-, el cielo -como infinito espacio-, pero cielo imposible, la tierra –el camino-, el sol –la luz-, el alba…). Gran conocedora de los recursos literarios comentó el uso del oxímoron en sus títulos. Además se emocionó al hacer un repaso de los espacios de la ciudad de Barcelona, paseos, cafés y especialmente las campanas de la Concepción, ahí se le quebró la voz, fruto de la emoción, al recordar su infancia.

Señaló una de las palabras más utilizadas en su poesía, “olvido”, y la contrapuso a otra que aparece en numerosas ocasiones: “claridad”.

El acto se cerró con la lectura de poemas. Un alumno emocionado agradeció al autor, primero por tener el honor de ser su discípulo y segundo porque tras haber leído parte de su obra había encontrado palabras que le recordaban el paraíso perdido de su infancia “simiente, cosecha…”.

Quiero acabar estas notas con el fragmento de uno de sus poemas que más me han emocionado: “El lirio ha de ser mañana y esperanza. El hombre/ha de ser lirio. Si no vivir no tiene sentido, / es el mundo un desatino. Así en verdad es, / y al decirlo me corrijo: pero aun en ese absurdo, ese sin sentido, ese desatino, hemos de ser viento/ y el lirio que como espíritu en él esplende. / (La blancura que nace de la tierra/ha de lograr pervivir sin mancha).

Gracias, Santiago, por lograr que tu arte nos conmoviera a todos los presentes y a los que leyeron, leen y leerán tus poemas.

Julia Sierra
Profesora del Centro de la UNED de Barcelona


Poemas de Santiago Montobbio en el libro Palabras para Ashraf (Los Papeles de Brighton, Palma de Mallorca, 2016).



Fuente: Los papeles de Brighton

En la editorial Los Papeles de Brighton, de Palma de Mallorca, se ha publicado el libro Palabras para Ashraf. A petición de Juan Luis Calbarro, editor del mismo, Santiago Montobbio ha participado en este libro. Su colaboración son dos poemas incluidos en su libro La poesía es un fondo de agua marina, “La poesía inunda los pasillos, las aulas” y “La poesía es tierra de nadie”.



Palabras para Ashraf, 324 pp.
Edición de Juan Luis Calbarro
Colección Mayor, 4 / Homenaje
ISBN: 978-84-945158-3-5

Ashraf Fayad nació en 1980 en Abha (Arabia Saudí) en el seno de una familia de refugiados palestinos procedentes de la Franja de Gaza. Artista plástico y comisario artístico, participó en varias exposiciones internacionales en representación de su país de adopción, entre ellas la Bienal de Venecia (2013). Promovió el arte saudí contemporáneo en varios ámbitos y formó parte de la organización angloárabe ‘Edge of Arabia’. En 2014 colaboró en el volumen colectivo ‘Contemporary Kingdom. The Saudi Art Scene Now’ (edición de Myrna Ayad, Dubai: Canvas Central, 2014). En el ámbito literario, es autor del poemario ‘Al-Ta’limât bil-dâ-khil’ (‘Instrucciones en el interior’; Beirut: Dar al-Farabi, 2008), cuyos versos le acarrearon en 2015 una condena a muerte por apostasía. En 2016 se le conmutó por pena de prisión durante ocho años y 800 latigazos.

Este libro colectivo le está dedicado; con él, los autores quieren contribuir a divulgar su caso y claman contra todas las censuras. Los beneficios obtenidos con su venta se destinarán íntegramente a una organización de defensa de los derechos humanos en Arabia Saudí.

Participan en el volumen Alfredo Gavín, Ángel Fernández Benéitez, Antonio Gamoneda, Antonio Rigo, Arturo Tendero, Ashraf Fayad, Aurora Luque, Beatriz Becerra, Ben Clark, Carlos Gámez, Carlos Jover, Carlos Martínez Gorriarán, Charo Alonso, David Torres, Eduardo Moga, Estrella Sánchez-Marcos, Ezequías Blanco, Félix de Azúa, Félix Ovejero, Fernando Báez, Fernando Megías, Ignacio González del Rey Rodríguez, Ignacio Martín, Isaac Goldemberg, Isabel Camblor, Jaime Siles, Javier Cánaves, Jesús Ferrero, Jesús Zomeño, Joaquín Leguina, Jordi Doce, Jorge Espina, José Ángel Barrueco, José Antonio Carreño, José Luis Pernas, Juan Antonio González Fuentes, Juan Carlos Mestre, Juande González Moyano, Juan López-Carrillo, Juan Luis Calbarro, Julio Marinas, Kepa Murua, Luis Ingelmo, María Ángeles Pérez López, Marta Agudo, Máximo Hernández, Miguel Ángel Malo, Montserrat Villar, Ponç Pons, Rafael-José Díaz, Rafael Morales Barba, Ramón García Mateos, Regino Mateo, Ricardo Hernández Bravo, Román Piña Valls, Santiago Alfonso López Navia, Santiago Montobbio, Sinesio Domínguez Suria, Teresa Domingo Català, Tomás Sánchez Santiago, Tomás Valladolid Bueno y Vicente Torres.


Presentación del libro Desde mi ventana oscura/Vanuit mijn donkere raam en el Salón Dorado del Museo Municipal de Kampen (Países Bajos) el 20 de mayo de 2016



En el acto de presentación del primer número de la revista De Neuwe Merkuur, en el que se incluye una entrevista con Santiago Montobbio realizada por Klaas Wijnsma, y cinco poemas del poeta en traducciones también realizadas por él, se presentará el libro Desde mi ventana oscura/Vanuit mijn donkere raam, constituido por una selección de la poesía de juventud del poeta, en edición bilingüe castellano-holandés, con cuidadas traducciones de Klaas Wijnsma. El acto de presentación será el 20 de mayo a las 16 horas en el Salón Dorado del Museo Municipal de Kampen (Países Bajos.

Presentación de la poesía de Santiago Montobbio con Giuseppe Bellini en Milán el 23 de mayo de 2016 (Istituto di Storia dell'Europa Mediterranea, Consiglio Nazionale delle Ricerche, Università Statale di Milano)



El 23 de mayo a las 11 horas Giuseppe Bellini y Patrizia Spinato presentarán la poesía de Santiago Montobbio en la Biblioteca de la sede de Milán del Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea, en la Università Statale di Milano (Piazza Sant’Alessandro, 1), y tras su presentación el poeta impartirá una conferencia –o lectura comentada- acerca de la misma, titulada “Sobre el cielo imposible:
palabras, amor y vida” y en la que prestará especial atención a su último libro –Sobre el cielo imposible-, pero también a los tres que lo preceden y con los que forma una tetralogía, editada por la colección de poesía El Bardo, y cuyos títulos son: La poesía es un fondo de agua marina, Los soles por las noches esparcidos y Hasta el final camina el canto.


Giuseppe Bellini y Santiago Montobbio en 2014


Giuseppe Bellini ha distinguido a la poesía de Santiago Montobbio con su aprecio desde hace muchos años, y ha publicado diversos artículos y ensayos sobre ella y los libros en que se ha ido dando a conocer, como los siguientes:

-“La poesia di Santiago Montobbio”, Dal Mediterraneo agli oceani, Notiziario, Nº 18, Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea, Consiglio Nazionale delle Ricerche, Università degli Studi di Milano, Milano, Novembre
2005 (“La Pagina”, págs. 6-13)

-“Santiago Montobbio: Absurdos principios verdaderos, Notiziario, Nº 42, ISEM, CNR, Milano, Giugno 2011 (página 17)

-“”La poesia di Santiago Montobbio tra “Assurdi principi veri” e un “Fondo d’acqua marina””, Studi di Letteratura Ispano-Americana, Nº 45, Bulzoni Editore, Roma, 2012 (págs. 65-71): 

-I soli nella notte sparsi di Santiago Montobbio”, Notiziario, Nº 63, ISEM, CNR, Milano, Novembre 2014 (“La Pagina”, págs. 20-23):

-“Santiago Montobbio: Hasta el final camina el canto”, Notiziario, Nº 65, ISEM, CNR, Milano, Maggio 2015 (págs. 14-15)

Anuncios del acto en:


Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea, del Consiglio Nazionale delle Ricerche
Asociación Colegial de Escritores de Cataluña

Asociación Colegial de Escritores de Cataluña: El Centro de la UNED en Barcelona acoge la presentación de los últimos libros de Santiago Montobbio

Mercè Boixareu y Santiago Montobbio. Foto: Carmen Esteve


Fuente: ACEC

El 12 de mayo de 2016 se presentaron los cuatro últimos libros de Santiago Montobbio (reúnen el conjunto de 942 poemas que escribió en 2009 después de veinte años de silencio) en el Centro de la UNED de Barcelona, en el que el Montobbio es profesor. La presentación corrió a cargo de Mercè Boixareu, Catedrática de Literatura, profesora emérita y exvicerrectora de la UNED, y que fue Directora de este centro y del Campus Nordeste de la UNED.

A lo largo de la presentación, la Dra. Boixareu se refirió al nihilismo de la poesía de juventud del poeta.  Mercè Boixareu comentó que  su obra de juventud es más desesperada y triste, y más serena la de madurez, caracterizada por la plenitud, como pensaba que era el caso de Santiago Montobbio y también, por ejemplo, el de Màrius Torres. Mercè Boixareu señaló que en la nueva producción del poeta se mantiene la temática y las imágenes, y aparece también la poesía, como motivo y como salvación. El poeta se encuentra con la poesía. La poesía aparece como algo insondable. Destacó la presencia frente a la nada -que aún está en algunos poemas, pero era una fuerza omnipresente en la primera etapa-  de los cuatro elementos en los títulos de estos libros, se refirió al oxímoron que algunos de ellos constituyen -como Los soles por las noches esparcidos-, y glosó estas imágenes. Afirmó que en esta poesía no hay introspección, sino que es una poesía de percepciones -de una vivencia, un sentimiento, una idea. También su espontaneidad, la unión entre vida y poesía, y la atractiva mezcla de una poesía muy evocadora junto a otra poesía narrativa y explicativa -que es paseo, disfrutar de la ciudad. Y comentó la presencia de Barcelona en estos poemas. Mercè Boixareu señaló para terminar la primera parte de su exposición que hay unos temas que cierran la vivencia de la poesía, y los comentó, y que el último poema, en su verso final, manifiesta la voluntad de vivir.

Mercè Boixareu mostró un gran conocimiento de la poesía de Santiago Montobbio y de esta tetralogía, que ha ido acompañando mientras ha ido publicándose y que ahora en este acto presentaba al completo y como conjunto. Tras sus comentarios y apreciaciones realizó algunas preguntas al poeta, a las que éste contestó, así como, de igual modo, el poeta procuró referirse a algunas de las apreciaciones que de su poesía había expresado, y entablaron para ello un distendido, fresco, espontáneo y a la vez muy intenso diálogo, y pasaron a la lectura de poemas. Ambos -presentadora y poeta- leyeron poemas de los cuatro libros de esta tetralogía publicada en El Bardo para cerrar sus intervenciones, poemas que juzgaban significativos y que podían ilustrar algunos de los temas y motivos de los que se había hablado, y dar idea de las características y la variedad que distinguen esta obra poética.

El acto contó con una nutrida asistencia, en la que destacaba la presencia de compañeros y alumnos del poeta -actuales y de cursos anteriores, que recordaban sus clases-, y transcurrió en un ambiente cálido de aprecio, amistad y compañerismo. Así pudo verse tanto en el diálogo del poeta con Mercè Boixareu como en las intervenciones de algunos alumnos al final del acto, que quisieron dar su apreciación de la poesía del poeta y también dar testimonio del orgullo que es para ellos tenerlo de profesor.

Angelina Muñiz-Huberman: La poesía de Santiago Montobbio: cuatro en uno (Librería Juan Rulfo del Fondo de Cultura Económica-Babab, Revista de Cultura, Madrid, 2016).

Angelina Muñiz-Huberman
Fuente: Babab

El 21 de abril de 2016 se realizó un acto de “Presentación de cuatro libros de Santiago Montobbio en El Bardo” en la Librería Juan Rulfo del Fondo de Cultura Económica en Madrid. La escritora hispanomexicana Angelina Muñiz-Huberman (Hyères, Francia, 1936) había escrito un texto expresamente para esta ocasión, titulado “La poesía de Santiago Montobbio: cuatro en uno” y que se leyó en este acto. La primera vez que se publicó una selección de los poemas que Santiago Montobbio escribió en el año 2009 y que posteriormente se han dado a conocer en esta tetralogía en El Bardo fueron ya acompañados de una presentación de Angelina Muñiz-Huberman, quien ahora, en el momento en que este conjunto de 942 poemas se ha publicado al completo en estos cuatro libros, ha escrito este nuevo texto para ser leído en la presentación de los mismos en la Librería Juan Rulfo. Lo publicamos en Babab.

La poesía de Santiago Montobbio: cuatro en uno



Angelina Muñiz-Huberman
Como introducción al valor y la significación de la figura y trayectoria de escritora de Angelina Muñiz-Huberman empleamos las palabras que le dedica Manuel Aznar Soler en la presentación del número 17 de “Laberintos”, Revista de estudios sobre los exilios culturales españoles, que publica la Biblioteca Valenciana y él dirige y en el que se incluye un Dossier Homenaje a Angelina Muñiz-Huberman: “Angelina Muñiz es, sin duda, la escritora más importante de la segunda generación de nuestro exilio republicano de 1939 en México, una escritora que ha obtenido algunos de los premios literarios más prestigiosos como justo reconocimiento a la calidad artística de su obra literaria. Por ello hemos querido dedicarle en este número mexicano un dossier en su homenaje”.

Me pongo entero en el poema



185

ME PONGO ENTERO EN EL POEMA.
A él me doy, con absoluta entrega.
A mi arte una honestidad profunda y radical
lo sustenta. O, como pensaba antes, de chico
(y es lo mismo), es mi vida quien da autoridad a mis palabras,
su silencio. Su cultivo secreto, añado. Toda mi vida
sustenta cada una de mis palabras, está
detrás de ellas. Son modos míos de decirlo,
de ahora uno y otro viejo. Pero yo
me pongo entero en el poema, a él me entrego.
Entre mis poemas y yo no hay diferencia ninguna,
pensaba también de chico, en otro sentir que vuelve.
Soldado del arte, antes y ahora batallo
o cabalgo o palabras enlazo
con absoluto amor y desde mí.
Sólo quería decir esto, aunque haya usado
varios modos de decirlo. Basta uno.
Por algo los principios son siempre lo más cierto.
Me pongo entero en el poema.

20 marzo 2009

Entrevista y poemas de Santiago Montobbio en la revista De Nieuwe Merkuur (Universidad Geert Grote, Kampen, Países Bajos, 2016)



El 20 de mayo se presentará De Nieuwe Merkuur (El Nuevo Mercurio), una nueva revista académica y multidisciplinaria vinculada a la Universidad Geert Grote en la ciudad de Kampen, en Los Países Bajos.
En la primera edición habrá una entrevista con Santiago Montobbio, con el título 'Santiago Montobbio, brenger van liefde, humor en verdriet'
('Santiago Montobbio, que traía el amor, el humor y el dolor'). La entrevista se acompaña de tres poemas del poeta barcelonés y de las traducciones que de los mismos realizó Klaas Wijnsma al holandés.

La presentación será a las 16:00 en la Sala Dorada del Museo Municipal de Kampen (el antiguo Ayuntamiento). Si desea información sobre el programa se ruega consultar www.facebook.com/geertgrote .

Poemas de Santiago Montobbio publicados en 'En dorst is alles wat men overhoudt!' -Y la sed es lo único que queda- (De Mug Boeken, Deventer, Países Bajos, 2016)


El 26 de abril se celebró el primer lustro del Círculo de Poetas de Deventer. Con esta ocasión se presentó un poemario al que contribuyeron 34 poetas y un traductor, a saber, Klaas Wijnsma, quien durante los últimos dos años y medio ha realizado varias traducciones de la poesía de Santiago Montobbio.
La primera traducción es de 'En un café de Deventer', escrito con motivo de la visita a Deventer que hizo el poeta en noviembre de 2015.
El otro, 'Acqua alle corde', forma parte de su obra de juventud.


Poemas de Santiago Montobbio en Convivencia con las Artes

En junio de 2015, en el programa radiofónico Convivencia con las Artes, de la Universidad de Chihuahua, y que dirige la Maestra Dora María Fernández, fue entrevistado el poeta Santiago Montobbio por Georgina Castro. En el curso del programa, la Maestra Fernández leyó dos poemas y el mismo Santiago obsequió a la audiencia con la lectura de dos de sus obras.






Presentación de los últimos libros de Santiago Montobbio en el Centro de la UNED de Barcelona el 12 de mayo de 2016


Foto: Anna Xalabarder

El 12 de mayo de 2016 a las 19 horas se presentarán los últimos libros de Santiago Montobbio, publicados en la colección El Bardo, en el Centro de la UNED de Barcelona (Av. Río de Janeiro, 56-58), en el que el poeta es profesor desde hace muchos años. La presentación correrá a cargo de Mercè Boixareu, Catedrática de Literatura, profesora emérita y exvicerrectora de la UNED.

La Dra. Boixareu es una gran conocedora de la obra poética de Santiago Montobbio, y ha presentado ya en anteriores ocasiones los libros de esta tetralogía. En este acto en el Centro de la UNED de Barcelona realizará una presentación de los cuatro libros que la constituyen: La poesía es un fondo de agua marina, Los soles por las noches esparcidos, Hasta el final camina el canto y Sobre el cielo imposible.

Anuncios del acto en:

Asociación Colegial de Escritores de Cataluña



Inks-passagedencres (Francia)

Santiago Montobbio: entrevistas en Radio Universidad de Chihuahua

 En el mes de junio de 2016, el poeta Santiago Montobbio fue invitado por Georgina Castro para unas entrevistas telefónicas en Radio Universidad de Chihuahua en México. Así, participó en el programa Convivencia con las artes, que dirige Dora María Fernández, y en El Juglar RU, bajo la conducción de Carlos Berumen y con la participación de José Antonio Matamoros. En ambos programas se leyeron poemas de Santiago y resulta muy interesante conocer en su voz las motivaciones de su poesía.

Convivencia con las artes



El Juglar RU


Víctor Manuel Arbeloa: Sobre el cielo imposible (Cuaderno de bitácora, Pamplona, 2 de mayo de 2016)

Víctor Manuel Arbeloa

El poeta navarro Víctor Manuel Arbeloa ha acompañado en diversas ocasiones los libros del poeta Santiago Montobbio con penetrantes, acertadas y bellas apreciaciones en diversas entradas de su Cuaderno de bitácora. Con el título “La primavera te espera, te espera” dedica una entrada en el mismo al último libro del poeta, Sobre el cielo imposible.

La primavera te espera, te espera

Orazio Tanelli: Sobre el cielo imposible (Il Ponte Italo-Americano-RAL’M, USA-Francia)

Orazio Tanelli


El profesor de la University of New Jersey, poeta y crítico Orazio Tanelli ha publicado un artículo dedicado al libro Sobre el cielo imposible de Santiago Montobbio en Il Ponte Italo-Americano, Rivista internazionale di cultura, arte e poesia, que se publica en Estados Unidos, de la que él es fundador y director y que está en el XVII año de su andadura. Este artículo se ha reproducido también en Revue dart et littérature, musique, revista de la editorial francesa Le Chasseur abstrait éditeur. El profesor Tanelli ha publicado en distintas ocasiones diversos artículos sobre varios libros del poeta, a cuya obra ha dedicado una intensa atención crítica, a la que se suma este comentario sobre su último libro.

Orazio Tanelli. Santiago Montobbio: Sobre el cielo imposible



Leggendo le poesie del nuovo libro di Montobbio (Sobre el cielo imposible, 2016, pp. 363+) si ha la chiara sensazione di accumulare nella mente una miriade di parole liriche che si ripetono tante volte da produrre una cantinela triste e piacevole allo stesso tempo che ha la musicalità di un canto di cuna di una madre catalana. In realtà, sono note musicali che vengono suonate e martellate sull’incudine di una chitarra lorchiana che piange un perduto amore.
Da una foresta di alberi giganteschi che sprofondano le radici nel cuore della terra sorge un vento impetuoso che trasporta il Poeta al di sopra del firmamento dove regna la Metafisica delle idee eterne e universali del grande filosofo Platone: la belleza, la verità, il benessere, la pace, la solidarietà, l’amore… “Las palabras se alargan/ sobre paredes de sombra, y el tacto de los días/ registran en sus formas, sus sonidos. A veces/ es vivir un precipicio, y el poema/ se busca en ese abismo”.
Il poeta/funambulo percorre un sentiero impervio che nel sonno/sogno si eleva da questo mondo per indagare l’ignoto mistero dell’universo in una dimensione escatologica che redime la sua anima in pena. Montobbio diventa un vero sonnambulo che, non volendo essere cittadino di questo mondo, si aventura nella luminosità notturna del “cielo impossibile” per accedere al surreale e recuperare nel sogno quei valori autentici che la società e le convenzioni gli hanno fatto perdere. Questa è l’essenza della poesia di Santiago Montobbio (Barcellona, 1966), laureato in Diritto e Filologia Spagnola e docente presso la UNED.

(Il Ponte Italo-Americano, Rivista internazionale di cultura, arte e poesia, Anno XXVII, Nº 1, Verona, New Jersey, USA, Spring 2016)

Santiago Montobbio

Santiago Montobbio
Foto: Anna Xalabarder

Volvió a escribir

después de 20 años de silencio. Entonces Ernesto Sábato, Miguel Delibes, Juan Carlos Onetti y Camilo José Cela describieron su poesía como honda, misteriosa, envidiable.
Es Santiago Montobbio (Barcelona, 1966) de esa estirpe de poetas que cosechan el misterio en la cotidianeidad, que se transportan con ligereza a ese otro lado donde está la sombra alumbrada y vuelve sembrado de palabras tan sencillas como poderosas, tan sobrenaturales como humanas.
(María García Esperón)