83
LE JOUET ABANDONNÉ D'UN ENFANT
près d'un manège triste, dans le ravin de l'oubli.
Des oiseaux sombres et sans nom
dessinent dans leur vol
un cercle étrange auquel personne
ne donne de sens. Bien que peut-être il en ait.
Dans cette scène, image ou désert
dans le rêve dessiné des mots
est enfermée quelque musique, un certain destin.
Mais cela reste clos et s'ouvre seulement
pour celui vers lequel secrétement c'est dirigé.
Les voies de Dieu nous sont cachées.
16 mars 2009
83
EL ABANDONADO JUGUETE DE UN NIÑO
cerca de un tiovivo triste, en el barranco del olvido.
Pájaros oscuros y sin nombre
dibujan en su vuelo
un extraño círculo al que nadie
da sentido. Pero acaso lo tiene.
En esta escena, imagen o desierto
en el sueño de las palabras dibujado
se encierra alguna música, algún destino.
Pero permanece cerrado y sólo se abre
a aquél a quien va secretamente dirigido.
Dios esconde sus caminos.
16 marzo 2009
Extrait de:
La poésie est un fond d'eau marine
Santiago Montobbio - Editions du Cygne - 2011
Traduction et voix: Jean Dif
El abandonado juguete de un niño