NA GARRAFA DO NÁUFRAGO
Escrevo, que pode servir a alguém de ajuda:
isto não é um poema, tampouco é uma elegia,
simplesmente isto não é mais que aceitar
o inevitável fracasso que espera
quem se inicia nas palavras
sua escura travessia.
Não temos outra coisa, nada nos ficou.
EN LA BOTELLA DEL NÁUFRAGO
Lo escribo por si a alguien le ayuda:
esto no es un poema, tampoco es una elegía,
sencillamente esto no es más que aceptar
el inevitable fracaso que espera
a quien inicia en las palabras
su oscura travesía.
No otra cosa tenemos, nada más nos queda.
“En la botella del náufrago”, de Santiago Montobbio
El anarquista de las bengalas, March Editor, Biblioteca Íntima, Barcelona, 2005
Tradução: Ester Abreu Vieira de Oliveira
Revista da Academia Espírito-Santense de Letras, Vitória, 2004