Publicado por
María García Esperón
miércoles, 27 de noviembre de 2013
Klaas Wijnsma y Santiago Montobbio
RAL'M (Revue d’art et littérature, Musique) ha publicado una selección de poemas de Santiago Montobbio en castellano y holandés, traducidos a esta lengua por Klaas Wijnsma.
Puede accederse a la portada de esta selección bilingüeaquí.
después de 20 años de silencio. Entonces Ernesto Sábato, Miguel Delibes, Juan Carlos Onetti y Camilo José Cela describieron su poesía como honda, misteriosa, envidiable. Es Santiago Montobbio (Barcelona, 1966) de esa estirpe de poetas que cosechan el misterio en la cotidianeidad, que se transportan con ligereza a ese otro lado donde está la sombra alumbrada y vuelve sembrado de palabras tan sencillas como poderosas, tan sobrenaturales como humanas.