Una apuesta por los clásicos en el Museo Nacional Arqueológico de Tarragona







Anuncio en la web del Museo Nacional Arqueológico de Tarragona 

Anuncio en La Vanguardia

Una apuesta por los clásicos en la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña


Associació Col.legial d'escriptors de Catalunya

Asociación Colegial de Escritores de Cataluña 

Una aposta pels clàssics

Una apuesta por los clásicos

Presentaciò dels llibres
Presentación de los libros
Dido para Eneas (Ediciones El Naranjo, México) y 
El remo de Odiseo (Enlace Editorial, Colombia)
de María García Esperón

amb
con
Aurelio González Ovies
Santiago Montobbio
Anabel Sáiz Ripoll

22-10-2015
Aula dels escriptors
Ateneu Barcelonès
5a. planta

Recital Poético de Santiago Montobbio en la CCCXX Cuerva Literaria en la Casa de Castilla-La Mancha en Madrid el 4 de octubre de 2015


Recital Poético de Santiago Montobbio en la CCCXX Cuerva Literaria en la Casa de Castilla-La Mancha en Madrid el 4 de octubre de 2015 a las 13 horas, en el que será presentado por José López Martínez, Director General de la Asociación de Escritores y Artistas Españoles. Estas Cuervas Literarias las organiza la Asociación Cultural Peña Rodense en Madrid desde hace décadas, y la Asociación ha elegido a Santiago Montobbio como poeta invitado para esta CCCXX Cuerva Literaria. Después de firmar en el libro de Oro de la Peña Rodense, su Presidente le hará entrega de un Diploma de honor, celebrándose a continuación una comida de hermandad en honor del poeta y de su presentador.

José López Martínez. Foto:: www.aeae.es

Noticia del Recital Poético de Santiago Montobbio en 
Centro de la Uned de Barcelona
La web de la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña
Agenda de La Vanguardia

Orazio Tanelli: Hasta el final camina el canto (Il Ponte Italo-Americano-RAL'M, New Jersey-Francia, Julio-Septiembre 2015)

Orazio Tanelli


El profesor de la University of New Jersey Orazio Tanelli ha publicado un artículo sobre el libro Hasta el final camina el canto de Santiago Montobbio en Il Ponte Italo-Americano, Rivista internazionale di cultura, arte e poesia, Anno XXVI, en su número de julio, y que se ha reproducido en el Espace d'auteur que dedica al poeta barcelonés la revista Revue d'art et litterature, musique, de la editorial francesa Le Chasseur abstrait editeur. Orazio Tanelli ha dedicado una valiosa atención crítica a la obra de Santiago Montobbio y ha publicado diversos artículos sobre libros del poeta en esta revista que se publica en Estados Unidos y fundó y dirige, y de la que Santiago Montobbio es corresponsal en España. Algunos de los mismos se han reproducido también en otros medios, como en RAL'M éste y los que publicó sobre los libros Donde tirita el nombre y Los soles por las noches esparcidos

Santos Domínguez: Hasta el final camina el canto (Encuentros de lecturas, Cáceres, 4 de septiembre de 2015)


El poeta y crítico literario Santos Dominguez ha publicado un artículo sobre el libro Hasta el final camina el canto de Santiago Montobbio en la Revista Encuentros de lecturas el 4 de septiembre de 2015. Este blog de crítica literaria ha sido distinguido con el premio Top Blog Teads de Literatura, y en el mismo este poeta y critico extremeño ha realizado una valiosa labor reflexiva y critica sobre la obra de Santiago Montobbio, pues ha publicado en él artículos sobre sus libros El anarquista de las bengalas (2 de mayo de 2007), Els colors del blanc (16 de marzo de 2009), La poesía es un fondo de agua marina  (27 de enero de 2012) y Los soles por las noches esparcidos (9 de agosto de 2013). Asimismo, Santos Dominguez ha publicado un comentario sobre el libro Absurdos principios verdaderos (27 de mayo de 2011) de Santiago Montobbio en su blog personal En un bosque extranjero.

Dentro de dos días es el santo de Clara, mi sobrina



577

DENTRO DE DOS DÍAS ES EL SANTO DE CLARA, MI SOBRINA,
y lo celebramos ya hoy, en casa de mi hermano,
porque ese día vienen dos amigos de infancia
que vienen cada verano, amigos antiguos
que yo también conozco, del colegio. He tomado café en la playa,
leído la prensa y escrito unos poemas.
Violeta come deprisa y da vueltas ya en su bicicleta.
Comento que tiene una fuerte conciencia del pasado,
porque dice mucho cuando era bebé, de chiquitita chiquitita,
y sólo tiene tres años y medio. Y de tantas cosas,
dice mi hermano, en referencia, claro, a su conciencia.
Sí, le gusta mucho hablar del pasado, refuerza
mi cuñada. Y acto seguido me pregunta
qué bicicleta tenía yo cuando era bebé.
Comento que aprendí, claro, a ir en bici, pero más tarde
de lo que me tocaba, y que fui mucho tiempo
en triciclo. Ella dice que cuando era bebé
también tenía uno. Y recuerdo el triciclo
en que intenté escapar de tía Isabel,
en Reixac, la finca de mis abuelos, cuando tenía
más o menos su edad. Los mayores tomaban café
en casa de las tías y una de mis primas romanas
me alentó para que irrumpiera allí y dijera
tía Isabel, tía Isabel, cascabel, culo de miel, y con entusiasmo
y sin pensar así lo hice. Mi tía se levantó
hecha una furia y empezó a perseguirme.
Yo bajé los escalones, tras cruzar la puerta,
y le dije muy ufano: yo me escapo con mi triciclo.
Pero claro, dio dos pasos y me agarró, digo,
y mi hermano y mis sobrinos ríen. Me agarró,
en efecto, y me encerró en el baño, y dijo
que ya no saldría. Allí estuve,
hasta que mi padre se hartó y se enfadó
y dijo que el niño no podía estar allí metido.
Era un baño precioso, dice mi madre. Todo de cerámica
antigua, añade mi hermano. Digo que era
en casa de las tías. Mi madre asegura que era
la de los abuelos. Pero yo estoy seguro
de mi recuerdo, pese a que era
tan pequeño. Era una masía enorme,
con varias casas unidas. Antigua y bella.
Tanto campo, tanta historia. Me veo entrando
en el salón, diciendo lo de tía Isabel
y lo del triciclo. Mi hermano
recuerda también que una vez
trajo un coche con motor (un car, los llamaban),
y que de poco se estimba cuando
al bajar la cuesta que llevaba a casa
se le quedó el volante en la mano. No sé
cómo no me maté, dice. Allí siempre
os pasaba algo, añade mi madre, las rodillas
peladas. Nos la pegábamos, porque era
una bajada empinada, donde otras veces
nos hartábamos de moras. Rodillas peladas,
morados y cardenales, mientras la tarde pasaba
y mi madre nos ponía lápiz dermosán, un remedio como antiguo
que entonces se aplicaba y que ahora
me viene a la memoria. Me gustaría
ir, dice mi hermano,
para ver cómo está. Qué quieres ver,
no habrá nada, le respondo. Es sólo
infancia quemada. Campo pasado,
como el agua que hay en el dicho,
e infancia quemada. Tampoco
de mi tía queda nada, pobre,
con alzheimer. Ya no conoce,
no habla. Mamá va a verla,
pero es como si no fuera. Una pena,
como el campo quemado y la infancia ida.
El tiempo restaña las heridas, pero el olvido
es también un dolor, como la ausencia
y el tiempo ido. En él Dios está perdido.


El alba se desanda



555

EL ALBA SE DESANDA. EL HOMBRE
mientras canta
pierde el alma. O la congrega
tras la vida fiera
en las palabras, como agua
que de la sombra abjura y siempre
mana. Pero las palabras
en la sombra también ahondan, y la noche
exploran. El alma
se encuentra y se pierde
mientras se canta. El hombre
puede ser una mañana.

(C) Santiago Montobbio
Hasta el final camina el canto

Todo me lleva a ti y a ningún sitio


3 de agosto de 2009

451

TODO ME LLEVA A TI Y A NINGÚN SITIO.
Soy un pájaro herido, un silbo vulnerado,
un arroyo que se cansa y su fluir decrece,
fuente escondida que de manar agua
ya se olvida. Para mí eres corazón y cetro,
y centro, mundo fiero y cierto, mundo
único que quiero, y eres a la vez
un ningún sitio. A ese no lugar
todo me lleva. A ti, a nada.
A lo que dentro de mí canta.
A lo que me consume, lo que me salva.
No sé si se puede vivir más así,
cuánto he de vivir yo aún de este modo, qué selva
de siempres en el temblor quedo
de un quiero y un beso que no di,
en este silbo y este pájaro, esta herida
que mi rostro pierde. No sé,
no, si la vida alcanza así. Si
soportarse puede. O la quieres. El
ningún sitio a que me llevas
es legión de olvidos. En sus andenes
me despido. Adiós, mi pérdida,
mi adiós, mi olvido. Último
me pierdo y me confundo.

(C) Santiago Montobbio

La berenjena estalla. La tierra duerme



505

LA BERENJENA ESTALLA. LA TIERRA DUERME
y de pronto en el paladar toma
su verdadera esencia. La berenjena,
el calabacín, la calabaza. Los tomates,
las patatas. No es
una lección de cocina este poema sino
sólo un canto a la naturaleza, a sus elementos
y las fuerzas que en ellos se congregan. El sol
y el aceite son hermanos y en el Mediterráneo
quiero tenderme en una parra
en el verano, en Sicilia o en Mallorca,
en Ampurias, y sentir cómo
canta aún Grecia entre las venas.
Los dioses se olvidaron pero dejaron todavía
algunos sitios privilegiados en que sentirnos hombres
como la berenjena que en el paladar estalla, el tomate
pleno, aceite y sol que los cabellos dore
sobre la brisa que en el alma el mar esparce.
Continúe la vida en su temblor, en su misterio,
y sobre algún poema alguna vez
como un fruto o una semilla yo la engarce.

(C) Santiago Montobbio
Hasta el final camina el canto

Tengo la noche entre las manos




441

TENGO LA NOCHE ENTRE LAS MANOS.
Tiembla el tiempo. Adentro es donde
la tierra del arte cual misterio
germina y se realiza. Tiembla
el tiempo y también yo tiemblo.
Dime qué sentido tiene
que yo aún te espere. Te espero.
Tiemblo, quiero. Y soy náufrago y desierto
y selva de silencio y noche hosca
en los que mientras se entrelazan me anego.
No sé dónde estás, pero sí
que yo todo lo pierdo. Es
una forma terrible de querer
este quererte, quererte de este modo, o de que en el amor así
en mí se cumpla. Náufrago y desierto
en que te quiero y te pierdo y me anego,
al final de un día que para la luz no ha nacido.

(C) Santiago Montobbio

Poemas de Santiago Montobbio en traducción al francés en la revista belga Traversées (Traversées, Nº 76, Virton, Belgique, Juin 2015)



En el número 76 de la revista belga Traversées, correspondiente al mes de junio de 2015, se han publicado 5 poemas del libro Los soles por las noches esparcidos de Santiago Montobbio en traducción al francés de Jean-Luc Breton. Esta revista belga, que se publica con el apoyo del Fonds national de la littérature (Académie Royale de Langue et Littérature Françaises de Belgique), de la Promotion des Lettres de la Fédération Wallonie-Bruxelles, de la Ville de Virton y de la Province de Luxembourg y ha sido distinguida con el Prix de la presse poétique Paris 2011 y el Prix Cassiopée du Cénacle européen Paris 2015, ha realizado una importante labor de difusión de la obra poética de Santiago Montobbio en francés de manera continuada y desde hace muchos años, con la publicación de poemas del poeta barcelonés en traducción al francés por parte de diversos traductores y también la de artículos y análisis de su obra por parte de diversos poetas y críticos en distintos números de la revista a lo largo de todo este tiempo.

Santiago Montobbio en los 5 años del Programa Lectura y Prevención. Quadratin Querétaro



Fuente: Quadratin Querétaro


Se reunieron 60 amantes de la poesía en la librería Confabulario en SJR, y se deleitaron vía Skype de la narración con el escritor español, Santiago Montobbio.


SAN JUAN DEL RÍO, Qro., 5 de julio de 2015.- Para conmemorar los cinco años que lleva operando el 'Programa Lectura y Prevención' en el municipio, su titular, Miguel Ángel Rivero Benítez, junto con su personal a cargo, ofrecieron en la librería Confabulario, evento titulado 'La Poesía de España en San Juan del Río'.
A pesar de la lluvia, se dieron cita aproximadamente 60 amantes de la poesía, quienes se deleitaron vía Skype de la narración con el escritor español, Santiago Montobbio. "Es un gusto y un placer compartir con amigos de México esta bonita experiencia en donde después de 20 años volví a escribir y que con gusto compartiré con vosotros algunos poemas, en tan importante celebración del Programa de la Secretaría de Seguridad Pública, 'Lectura y Prevención', desde España para San Juan del Río", dijo el escritor Santiago Montobbio. Miguel Ángel Rivero agradeció la participación a la Consejería de Educación de España en México, para que lo anterior se hiciera realidad, así como de la participación en vivo de la escritora María García, el pianista David García, el guitarrista Paul Berssey, de Pachuca, Hidalgo, al poeta Jorge Fernando Skinfield y de San Juan del Río a Gloria Puga y Angélica Enríquez. Al final, se entregaron reconocimientos y agradecimientos a los patrocinadores y bienhechores del programa.





Rafael Lozano: Hasta el final camina el canto (La Vanguardia, Barcelona, 4 de julio de 2015)

Santiago Montobbio (La Vanguardia)

El sábado 4 de julio de 2015 se ha publicado en el suplemento Cultura/s del periódico La Vanguardia, A ritmo frenético,  un artículo de Rafael Lozano sobre el libro Hasta el final camina el canto de Santiago Montobbio. A cargo de Rafael Lozano corrió también la sección El Creador que este periódico de Barcelona dedicó al poeta y que se publicó el 6 de febrero de 2012 con el título: Santiago Montobbio: “El arte es misterioso”. Con igual título este artículo-entrevista fue incluido en el ebook Creadores (literatura), publicado por la colección que edita este periódico, Ebooks de Vanguardia. Rafael Lozano ha participado en la presentación del libro La poesía es un fondo de agua marina en el Centro de la UNED de Barcelona el 14 de marzo de 2012, de Los soles por las noches esparcidos en el Aula dels Escriptors de la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña, en el Ateneo Barcelonés, el 19 de junio de 2013, y en la de Hasta el final camina el canto en este mismo lugar el 19 de marzo de 2015. Su intervención en la presentación de este último libro se ha publicado en la revista de la editorial francesa Le Chasseur abstrait éditeur, Revue d’art et littérature, musique.

El Poema es Todo: Santiago Montobbio en Foro Confabulario


Por María García Esperón

Era la primera vez que la Librería Confabulario, de San Juan del Río, que celebraba su primer aniversario, realizaba un enlace vía Skype con un escritor al otro lado del océano, a 7 horas de diferencia horaria y que era la señalada presencia en tiempo real del encuentro "La poesía de España en Confabulario".

A mediodía, Miguel Ángel Rivero, Director de Prevención del Delito y yo habíamos tenido una entrevista en Radio Exa San Juan del Río para hablar de este encuentro en la cultura. Importante celebrar la palabra pues el programa insignia de este departamento de la Secretaría de Seguridad Pública, llamado "Lectura y Prevención", también celebraba sus cinco años.

Nuestros anfitriones se manifestaron agradecidos por poder conocer y transmitir la persona y la poesía de Santiago Montobbio. Hablamos de su perfil de poeta, para mí tan particular y misterioso. De su temprana irrupción fulgurante en la poesía durante los ochentas y de esos veinte años de silencio que desembocaron en la majestuosa estirpe de versos que llevábamos en los tres volúmenes: La poesía es un fondo de agua marina, Los soles por las noches esparcidos y Hasta el final camina el canto.Y vendrá un cuarto libro, anunciamos ante los ojos de ese asombro, de esa confabulación poética en que se convirtió la entrevista.

Ya Miguel Ángel Rivero había expresado su admiración por la poesía de Santiago en la Librería Confabulario, al leer Me pongo entero en el poema frente al emblemático muro de la librería en el que están escritas palabras de El llano en llamas, de Juan Rulfo, ese escritor mexicano universal también misterioso, que por ley poética se convirtió en anfitrión de la poesía del universal barcelonés Santiago Montobbio.



Confabulario. Así fue todo el día. Confabularse con la tecnología para encender en una pantalla la presencia de la poesía. Los ingenieros de la Dirección de Prevención del Delito y de la Librería Confabulario lograron que la voz y la mirada de Santiago Montobbio fuera proyectada ante el numeroso público que a pesar de la lluvia colmó el Foro esa tarde que se convirtió en noche.

Mientras leíamos uno de los poemas de La poesía es un fondo de agua marina se establecía la conexión.  Y aunque sabíamos que era tecnología y que era Skype, tuvo mucho de mágico cuando al aire del poema apareció en la pantalla la imagen de Santiago Montobbio, con un fondo que se percibió dorado y luminoso.




El poema está 
siempre despierto, siempre herido. En el poema
está
el corazón secreto del estío. El poema
te vive y te persigue. El poema te escribe.

Al término de ese verso, el poeta habló ante un centenar de personas atentas y envueltas por la magia del poema y la bienaventuranza de esa comunicación. Escuchar, en su voz, tres de sus poemas en ese tiempo y lugar fue para todos nosotros un privilegio. La breve introducción que habíamos ofrecido a hechos de su trayectoria poética y de su modo de ser y habitar en la poesía fue confirmada con él en una conferencia que ya queda para siempre en la memoria de San Juan del Río. Esa noche, al calor de la presencia de Santiago Montobbio, sentimos, por un instante de misteriosa permanencia, que el Poema es Todo.



Menciones en la prensa mexicana
Magazine
Rotativo Querétaro
Quadratin Querétaro
Noticias de Querétaro

Lectura de poemas de Santiago Montobbio en Librería Confabulario (México)



El próximo 4 de julio a las 6 PM tendrá lugar en La Librería Confabulario de San Juan del Río, Querétaro en México la presentación "La poesía de España en Confabulario".
María García Esperón hará una lectura de la obra poética de Santiago Montobbio, con quien se establecerá un enlace en vivo a través de Skype a las 6 PM hora México y a la 1:00 AM hora España.


Francisco Javier Illán Vivas: Hasta el final camina el canto (Acantilados de papel, Murcia, 28 de junio de 2015)

Francisco Javir Illán Vivas

El poeta Francisco Javier Illán Vivas ha publicado un artículo sobre el libro Hasta el final camina el canto de Santiago Montobbio en la revista Acantilados de papel, que dirige y en la que publicó también en su día sendos artículos sobre La poesía es un fondo de agua marina y Los soles por las noches esparcidos. Francisco Javier Illán Vivas publicó el 24 de mayo de 2013 en su blog Diario druida un poema que se abría con unos versos de Santiago Montobbio, a lo cual nos referimos en una entrada de El poema es todo.

Emilio Ballesteros: Hasta el final camina el canto (Alhucema, 32, Albolote, Granada, Enero-Junio 2015)



El poeta Emilio Ballesteros ha publicado un artículo sobre el libro Hasta el final camina el canto de Santiago Montobbio en el número 32 de Alhucema, Revista Internacional de Teatro y Literatura, correspondiente Enero-Junio de 2015. Emilio Ballesteros publicó un artículo sobre el libro La poesía es un fondo de agua marina del poeta barcelonés en el número 27 de esta revista, que se publica en Albolote, Granada (España), y de la que es director.

Santiago Montobbio: Mensaje en una pizarra (Wanna One Deco Hunters, 2 de mayo de 2012)

Foto: Wanna One Deco Hunters

Esther, diseñadora gráfica, publicó en su blog Wanna One Deco Hunters la entrada “Mensaje en una pizarra” el 2 de mayo de 2012, y así la titulaba y presentaba: “En el post de hoy quería mostraros cómo incluir una pizarra en vuestra casa, los pasillos, cocina, comedor o cuarto de los niños. Pintando una mesa o incluso una nevera, la imaginación al poder. Para dibujar, dejar notas de amor o para recordar que tenemos qué comprar cuando vas a la compra.

Os dejo con el poema que me inspiró para hablar sobre las pizarras”.

Es el poema de Santiago Montobbio que tiene como verso inicial “La pizarra en la que no se logra escribir nada”.


Javier Sancho Más: Hasta el final camina el canto (Carátula, Nº 66, Managua, Junio 2015)


Javier Sancho Más. Foto: @fjsanchomas twitter (detalle)

El escritor y periodista Javier Sancho Más ha publicado un artículo sobre el libro Hasta el final camina el canto de Santiago Montobbio, que se acompaña de una selección de algunos poemas del mismo que él ha realizado, en el número 66 de la revista Carátula, correspondiente al mes de junio de 2015. Esta colaboración de Javier Sancho Más sobre este libro de Santiago Montobbio conforma la sección de Poesía de este número de Carátula, junto a un poema inédito de Ernesto Cardenal.

Javier Sancho Más ha llevado a cabo una valiosa e intensa labor de reflexión y análisis sobre la poesía de Santiago Montobbio, al que también ha entrevistado en varias ocasiones y de cuya obra poética ha realizado diversas selecciones. Ha efectuado esta labor de crítico, entrevistador y antólogo especialmente desde la revista Carátula, pero también en otros medios. Así, en el número 25 de Carátula, de Agosto-Septiembre de 2008, publicó una entrevista con el poeta y la acompañó de una selección de poemas. Esta entrevista puede leerse en Carátula y de modo íntegro en el espacio Artes Poéticas.

En el número 42, correspondiente a Junio-julio de 2011, y con el título “Donde tirita el nombre” presentó una selección de poemas de este libro de Santiago Montobbio, y también del libro Absurdos principios verdaderos. Este número de Carátula completaba su atención a la obra poética de Santiago Montobbio con la publicación en la sección de Crítica de un artículo de Amaranta Sbardella titulado “Santiago Montobbio, entre arte y vida”.

En el número 51, deDiciembre 2012-Enero 2013, Javier Sancho Más publicó un artículo sobre el libro La poesía es un fondo de agua marina. Y en el número 13 de la revista Luzes, que dirige el escritor gallego Manuel Rivas, entrevistó al poeta  y publicó una selección de sus poemas.

La revista Carátula, que dirige el escritor nicaragüense Sergio Ramírez, ha acogido la poesía de Santiago Montobbio en diversas ocasiones, ha publicado selecciones de sus poemas, entrevistas con él y artículos y análisis de sus libros y su obra poética. Esta acogida de la revista Carátula a la obra de Santiago Montobbio ha sido más completa, y así en ella se han publicado textos del poeta, como en la sección de Crítica del número 53 (Abril-Mayo 2013) “El mar, la poesía y la pintura” y en la sección de Narrativa del número 55 (Agosto-Septiembre de 2013) una “Selección en prosa”.

Giuseppe Bellini: Hasta el final camina el canto (Notiziario, Nº 65, Università di Milano, Maggio 2015)

Santiago Montobbio con  Giuseppe Bellini el 19 novembre 2014
Foto: Notiziario. Università degli Studi di Milano/Centro Nazionale delle Ricerche


El hispanista Giuseppe Bellini ha publicado un artículo sobre el libro Hasta el final camina el canto de Santiago Montobbio en el número 65 de Notiziario, correspondiente al mes de mayo de 2015. Este boletín de los hispanistas italianos lo publican el Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea, el Centro Nazionale delle Ricerche y la Università degli Studi di Milano.



Santiago Montobbio

Santiago Montobbio
Foto: Anna Xalabarder

Volvió a escribir

después de 20 años de silencio. Entonces Ernesto Sábato, Miguel Delibes, Juan Carlos Onetti y Camilo José Cela describieron su poesía como honda, misteriosa, envidiable.
Es Santiago Montobbio (Barcelona, 1966) de esa estirpe de poetas que cosechan el misterio en la cotidianeidad, que se transportan con ligereza a ese otro lado donde está la sombra alumbrada y vuelve sembrado de palabras tan sencillas como poderosas, tan sobrenaturales como humanas.
(María García Esperón)