El 16 de junio de 2016 a las 19.30 horas se presentará el libro Desde mi ventana oscura/Vanuit mijn donkere raam de Santiago Montobbio, que contiene una selección de su poesía de juventud en edición bilingüe castellano/holandés. Este libro se ha presentado ya en Holanda, en el Museo Municipal de Kampen, el 19 de mayo, y la presentación en Barcelona se realizará en el Aula dels Escriptors que la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña tiene en el Ateneo Barcelonés, y correrá a cargo del poeta y del traductor, Santiago Montobbio y Klaas Wijnsma.
Anuncio del acto en:
Asociación Colegial de Escritores de Cataluña
Santiago Montobbio (Barcelona, 1966) publicó por primera vez como poeta en la Revista de Occidente en 1988, y su primer libro, Hospital de Inocentes, se publicó en enero de 1989. Al recibir este libro, Juan Carlos Onetti escribió: “Muy pocas veces me produce alegría contestar a los autores que me envían sus obras. Este es un caso distinto. Me hace feliz escribirle porque su libro HOSPITAL DE INOCENTES es muy bueno y de manera misteriosa siento que coincide con mi estado de ser cuando estoy escribiendo”. También mereció el reconocimiento espontáneo de otros ilustres autores, que destacaron la belleza, fuerza y hondura de esta poesía: así, Camilo José Cela encontró “tan hondos y hermosos” los poemas, y esto escribieron Ernesto Sabato (“Son magníficos”), Miguel Delibes (“Envidio la fuerza de su verso”) o Carmen Martín Gaite (“me han conmovido extrañamente. Porque salen de un pozo muy oscuro y verdadero”). Poemas estrictamente contemporáneos de este primer libro conformaron otros libros publicados posteriormente -Ética confirmada (1990), Tierras (1996), Los versos del fantasma (2003), El anarquista de las bengalas (2005) y Absurdos principios verdaderos (2011)-. Desde mi ventana oscura/Vanuit mijn donkere raam constituye una selección de esta reconocida obra poética que Santiago Montobbio escribió en torno a sus veinte años en una edición bilingüe castellano/holandés, en la que los poemas se pueden leer en su idioma original y en las cuidadas traducciones al holandés de Klaas Wijnsma.