Desde Pasión de la tierra de Vicente Aleixandre (Algunas notas sobre el surrealismo en España) (Revue d’Art et de Littérature, Musique, Francia, 28 de julio de 2024)

 Se ha publicado el domingo 28 de julio de 2024 en Revue d’Art et de Littérature, Musique los textos titulados “Luis Cernuda en la juventud de una época” y “Desde Pasión de la tierra de Vicente Aleixandre (Algunas notas sobre el surrealismo en España)”, que Santiago Montobbio escribió el 15 y 16 de julio, respectivamente. En el primero  de ellos el poeta barcelonés relee textos de Cernuda que ya había leído hacía unos días, y que son de los años treinta y están junto a uno que dedicó a Moreno Villa, y algo los acompaño. Desde estos textos –“”Jacques Vaché”, “José Moreno Villa o los andaluces en España”, “Málaga-París. Líneas con ocasión de un poeta”, dedicado a Altolaguirre, “La escuela de los adolescentes”, “Federico García Lorca”, “Dos poetas” -Aleixandre y Prados-, “El espíritu lírico”, “El empresario de realidades”- podemos apreciar la manera de sentir y de enjuiciar de Luis Cernuda en la juventud de una época.


 



El deseo de releer Pasión de la tierra de Vicente Aleixandre le hace pensar a Santiago Montobbio en el surrealismo y en la solicitud de colaboración que ha recibido de parte del escritor brasileño Floriano Martins para que realice una colaboración para los números que van a dedicar en Agulha. Revista de Cultura, que dirige, al centenario del Primer Manifiesto del Surrealismo, y con este pensamiento se acuerda y va a buscar lo que escribe Luis Cernuda del fundamento que para Vicente Aleixandre fue el encuentro con el surrealismo, y cómo nos habla de la manera en que se dio en su generación -y que ejemplifica en el valor que para sus poetas tuvieron los poemas de Juan Larrea y concreta en el libro Poeta en Nueva York de Federico García Lorca-. Recuerda también cómo nos habla Luis Buñuel en sus memorias de cómo hicieron con Dalí en Figueras Un chien andalou, y de cómo fue el surrealismo y qué fue. A partir del recuerdo y el deseo de releer este libro de Aleixandre compone algunas notas sobre el surrealismo en España, que dan posibles razones del singular modo con que se dio en nuestro país y los altos frutos que logró.

Desde Pasión de la tierra de Vicente Aleixandre (Algunas notas sobre el surrealismo en España):

Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)


 

Luis Cernuda en la juventud de una época (Revue d’Art et de Littérature, Musique, Francia, 28 de julio de 2024)


 

Se ha publicado el domingo 28 de julio de 2024 en Revue d’Art et de Littérature, Musique los textos titulados “Luis Cernuda en la juventud de una época” y “Desde Pasión de la tierra de Vicente Aleixandre (Algunas notas sobre el surrealismo en España)”, que Santiago Montobbio escribió el 15 y 16 de julio, respectivamente. En el primero  de ellos el poeta barcelonés relee textos de Cernuda que ya había leído hacía unos días, y que son de los años treinta y están junto a uno que dedicó a Moreno Villa, y algo los acompaño. Desde estos textos –“”Jacques Vaché”, “José Moreno Villa o los andaluces en España”, “Málaga-París. Líneas con ocasión de un poeta”, dedicado a Altolaguirre, “La escuela de los adolescentes”, “Federico García Lorca”, “Dos poetas” -Aleixandre y Prados-, “El espíritu lírico”, “El empresario de realidades”- podemos apreciar la manera de sentir y de enjuiciar de Luis Cernuda en la juventud de una época.


 El deseo de releer Pasión de la tierra de Vicente Aleixandre le hace pensar a Santiago Montobbio en el surrealismo y en la solicitud de colaboración que ha recibido de parte del escritor brasileño Floriano Martins para que realice una colaboración para los números que van a dedicar en Agulha. Revista de Cultura, que dirige, al centenario del Primer Manifiesto del Surrealismo, y con este pensamiento se acuerda y va a buscar lo que escribe Luis Cernuda del fundamento que para Vicente Aleixandre fue el encuentro con el surrealismo, y cómo nos habla de la manera en que se dio en su generación -y que ejemplifica en el valor que para sus poetas tuvieron los poemas de Juan Larrea y concreta en el libro Poeta en Nueva York de Federico García Lorca-. Recuerda también cómo nos habla Luis Buñuel en sus memorias de cómo hicieron con Dalí en Figueras Un chien andalou, y de cómo fue el surrealismo y qué fue. A partir del recuerdo y el deseo de releer este libro de Aleixandre compone algunas notas sobre el surrealismo en España, que dan posibles razones del singular modo con que se dio en nuestro país y los altos frutos que logró.


 Luis Cernuda en la juventud de una época:

Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)

Francisco Javier Illán Vivas: Días en Venecia, de Santiago Montobbio (Acantilados de papel, Murcia, 27 de julio de 2024)


 

El escritor Francisco Javier Illán Vivas, que ha acompañado los libros de Santiago Montobbio con comentarios críticos valiosos y de interés, ha publicado el 27 de julio de 2024 en Acantilados de papel un comentario y reseña de su libro Días en Venecia.

Acantilados de papel: Días en Venecia, de Santiago Montobbio (Reseña nº 1074)

Volver a leer (José Hierro) (El Faro de Melilla, Melilla, 24 de julio de 2024)

 


El 24 de julio de 2024 se ha publicado en la edición impresa y la edición digital del periódico El Faro de Melilla el texto titulado “Volver a leer (José Hierro)”, que Santiago Montobbio escribió el 10 de abril de 2012.

Volver a leer - El Faro de Melilla

José Moreno Villa (Revue d’Art et de Littérature, Musique, Francia, 21 de julio de 2024)


 

El domingo 21 de julio de 2024 se ha publicado en Revue d’Art et de Littérature, Musique el texto titulado “José Moreno Villa”, conformado por dos partes, “Poemas” y “Vida en claro”, que Santiago Montobbio escribió los días 5 y 8 y 9 de julio, respectivamente. En él el poeta barcelonés acompaña la lectura de los poemas y la autobiografía de este poeta, escritor, pintor y estudioso, esta figura de múltiples facetas y que es una rica personalidad situada entre los autores del 98 y los del 27 y muy estimado por éstos. Se ha visto en sus poemas precedente de los de Lorca -y nos hablará él mismo de su parecer al respecto-, y la aventura de su poesía es rica y personal. La lectura de Santiago Montobbio desea acercarla. Testimonio de su tiempo también a veces sus poemas, y retrato de una época, además de una personal singladura, a través siempre de su visión fina y ponderada, su autobiografía Vida en claro. Se puede leer este texto que acompaña poemas y autobiografía en el siguiente enlace:

Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)

Poesía y campo (José Antonio Muñoz Rojas) (El Faro de Melilla, Melilla, 20 de julio de 2024)


 

El sábado 20 de julio de 2024 se ha publicado en el periódico El Faro de Melilla el texto titulado Poesía y campo (José Antonio Muñoz Rojas), que Santiago Montobbio escribió el 3 de abril de 2024.



Volver a leer (José Hierro) (Revue d’Art et de Littérature, Musique, Francia, 14 de julio de 2024)




El domingo 14 de julio de 2024 se han publicado en Revue d’Art et de Littérature, Musique los textos titulados “Poesía y campo (José Antonio Muñoz Rojas)” y “Volver a leer (José Hierro)”, que Santiago Montobbio escribió los días 3 y 10 de abril de 2012, respectivamente. Además de acompañar la lectura de la poesía de estos dos poetas, aparece también la poesía de José Jiménez Lozano -y las impresiones que su lectura suscita- y una amiga que viene de Brasil de la mano de su editor brasileño Claudio Giordano, y se hace referencia asimismo a la presentación que tuvo lugar hacía poco (el 14 de marzo de 2012) en el Centro de la UNED de Barcelona, en el que el poeta barcelonés era y sigue siendo profesor desde hace muchos años, del primer libro que publicó en El Bardo, La poesía es un fondo de agua marina, y cómo se hace en ella presente Giuseppe Bellini y a algún punto relacionado con José Hierro de la intervención que en la presentación de este libro del poeta allí llevó a cabo el periodista de La Vanguardia Rafael Lozano. Se pueden leer estos dos textos desde los siguientes enlaces:

“Poesía y campo (José Antonio Muñoz Rojas)”:

Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)


“Volver a leer (José Hierro)”:

Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)


Poesía y campo (Antonio Muñoz Rojas) (Revue d’Art et de Littérature, Musique, Francia, 14 de julio de 2024)


 

El domingo 14 de julio de 2024 se han publicado en Revue d’Art et de Littérature, Musique los textos titulados “Poesía y campo (José Antonio Muñoz Rojas)” y “Volver a leer (José Hierro)”, que Santiago Montobbio escribió los días 3 y 10 de abril de 2012, respectivamente. Además de acompañar la lectura de la poesía de estos dos poetas, aparece también la poesía de José Jiménez Lozano -y las impresiones que su lectura suscita- y una amiga que viene de Brasil de la mano de su editor brasileño Claudio Giordano, y se hace referencia asimismo a la presentación que tuvo lugar hacía poco (el 14 de marzo de 2012) en el Centro de la UNED de Barcelona, en el que el poeta barcelonés era y sigue siendo profesor desde hace muchos años, del primer libro que publicó en El Bardo, La poesía es un fondo de agua marina, y cómo se hace en ella presente Giuseppe Bellini y a algún punto relacionado con José Hierro de la intervención que en la presentación de este libro del poeta allí llevó a cabo el periodista de La Vanguardia Rafael Lozano. Se pueden leer estos dos textos desde los siguientes enlaces:

“Poesía y campo (José Antonio Muñoz Rojas)”:

Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)


“Volver a leer (José Hierro)”:

Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)


La poesía es el gran milagro del mundo (Luis Pimentel) (Revue d’Art et de Littérature, Musique, Francia, 7 de julio de 2024)


 

Se ha publicado domingo 7 de julio de 2024 en Revue d’Art et de Littérature, Musique el texto titulado “La poesía es el gran milagro del mundo (Luis Pimentel)”, dedicado al poeta gallego Luis Pimentel, compuesto de dos piezas, que Santiago Montobbio escribió el 4 y 5 de junio de 2015. El poeta barcelonés leyó al poeta gallego en la antología Poetas gallegos contemporáneos (Biblioteca Breve, Seix Barral) de Basilio Losada, pero también por el testimonio de él, pues Basilio Losada no sólo lo trató de niño sino que fue su defensor y difusor. En su intervención en las jornadas que con motivo de los 50 años de la Colección de poesía El Bardo se celebraron en la Universidad de Barcelona en octubre de 2014, Basilio Losada dijo de manera muy enérgica y muy convencida que leyéramos a Luis Pimentel, y el poeta barcelonés tomó nota de la indicación.

Santiago Montobbio realizó esta primera lectura del poeta desde la antología que Basilio Losada preparó y que la abre, y de esa lectura escribió estos dos textos, “Luis Pimentel” y “Luis Pimentel, otra noche y otra vez”. Su publicación ahora es por traerlos hoy también en recuerdo de Basilio Losada, además de como testimonio y lectura de Luis Pimentel. Basilio Losada participaba en esas jornadas como representante de un componente importante y valioso en la historia de esta colección de poesía, y que es el de haber hecho de puente de cultura entre las lenguas de España a través de la poesía, y él estaba como el traductor al castellano de Longa noite de pedra de Celso Emilio Ferreiro, que publicó El Bardo y fue un gran éxito de la colección.

A esa altura de su trayectoria la colección también unió a Basilio Losada y a Santiago Montobbio, y, además de que el eminente profesor y traductor gallego pasó a ser un amigo de los libros del poeta barcelonés, dedicaron un dossier en la revista Luzes de A Coruña, dirigida por Manuel Rivas, a este aniversario de la misma, y en él estaban los dos.

Este recuerdo acompaña ahora la lectura de entonces, y sirva también, unido al del mismo poeta gallego, como testimonio de la poesía:

Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)

De otros diluvios (Giuseppe Ungaretti) (El Faro de Melilla, Melilla, 6 de julio de 2024)


 

El sábado 6 de julio de 2024 se ha publicado en la edición impresa y en la edición digital del periódico El Faro de Melilla el texto de Santiago Montobbio titulado “De otros diluvios (Giuseppe Ungaretti)”, que el poeta barcelonés escribió el pasado agosto. Esta nueva publicación de este texto brinda la ocasión de volver a la poesía de Ungaretti y  su lectura entonces de la misma:

De otros diluvios - El Faro de Melilla

El caballo griego de Manuel Altolaguirre (Revue d’Art et de Littérature, Musique, Francia, 30 de junio de 2024)


 

El domingo 30 de junio de 2024 se ha publicaco en Revue d’Art et de Littérature, Musique el texto titulado “El caballo griego de Manuel Altolaguirre”, que Santiago Montobbio escribió del 19 al 24 de junio, y en el que acompaña la lectura de este libro del poeta malagueño, conformado por tres partes, “El caballo griego”, sus escritos autobiográficos, unas valiosas memorias inconclusas que dan título al libro, y los apartados “Notas sobre poesía y teatro” y “Los poetas y su mundo”, de ensayo, memoria y crítica. El texto que el poeta barcelonés ha escrito tiene también tres apartados –“Los dos hermanos de Manuel Altolaguirre”, “Hacia unas palabras verdaderas” y “Un final que no es un final”-, que corresponden a los tres apartados del libro y lo siguen. En él -y por tanto también en su texto- la semblanza de una época crucial para nuestra poesía y nuestra cultura, con algún testimonio impresionante -tal el que trae e incorpora al primero de sus textos- y juicios y apreciaciones de verdad iluminadores y muy personales sobre componentes de su generación -Vicente Aleixandre, Luis Cernuda, Emilio Prados, Concha Méndez, Jorge Guillén, Pedro Salinas, Gerardo Diego-, con  una especial atención a Federico García Lorca, y también sobre autores de generaciones precedentes -Unamuno, Valle-Inclán, Ramón Gómez de la Serna-. Las palabras del poeta barcelonés acompañan las palabras del poeta malagueño y la relectura gozosa que ha llevado  a cabo de este libro. Se puede leer este texto desde el siguiente enlace:


Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.co

Para Claribel Alegría (Revue d’Art et de Littérature, Musique, Francia, 23 de junio de 2024)


 

El domingo 23 de junio de 2024 se ha publicado en Revue d’Art et de Littérature, Musique el texto titulado “Para Claribel Alegría”, que Santiago Montobbio escribió los días 13, 14 y 15 de junio. A raíz de asistir al homenaje que con motivo de su centenario se le tributaba en Casa Amèrica Catalunya -y en el que participaron Gioconda Belli, su sobrina, y también escritora, Nicole d’Amonville, y su hijo Erik Flakoll-, el poeta barcelonés releyó su poesía los días siguientes y acompañó esta lectura con unas palabras, en las que se incluyen y desde las que se pueden leer algunos poemas de Claribel que lee y algo comenta. Antes de este texto en prosa en el que se incluyen poemas de Claribel, este texto, “Para Claribel Alegría”, contiene algunos poemas de Santiago Montobbio que preceden y siguen a ese texto en prosa en torno a la lectura de su poesía y que el poeta barcelonés escribió mientras leía ésta y podía sentir que de algún modo bajo su sombra y en su compañía. Se puede leer este texto, “Para Claribel Alegría”, formado por algunos poemas de Santiago Montobbio, con texto en prosa en relación a la poesía de Claribel y algunos poemas de ella desde los siguientes enlaces:

Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)

Santiago Montobbio (lechasseurabstrait.com)

La poesía de Santiago Montobbio en el espacio de Brasil de Antonio Miranda (Brasil, febrero 2024)

 


En el espacio de Antonio Miranda se han publicado en febrero de 2024 algunos poemas de Santiago Montobbio en su original en castellano y en la traducción al portugués que él ha realizado del conjunto de poemas que Cláudio Giordano publicó en su revista Nanico en 2002. Este veterano editor de cultura, Cláudio Giordnao, publicó en Sao Paulo en 2010 una antología de la poesía del poeta barcelonés, Donde tirita el nombre/Onde treme o  nome. Valga esta publicación actual y nueva traducción al portugués de sus poemas como testimonio de la acogida que su poesía tiene desde hace muchos años en Brasil y Portugal y en el ámbito de la lengua portuguesa:

SANTIAGO MONTOBBIO DE BALANZÓ – ESPAMHA www.antoniomiranda.com.br

Santos Domínguez: Días en Venecia, de Santiago Montobbio (En un bosque extranjero, Cáceres, 16 de junio de 2024)


 

El 16 de junio el poeta Santos Domínguez ha publicado una reseña sobre el libro Días en Venecia de Santiago Montobbio en En un bosque extranjero (Cáceres). Este poeta y crítico ha dedicado una valiosa e importante atención crítica a los libros del poeta barcelonés

EN UN BOSQUE EXTRANJERO: Santiago Montobbio. Días en Venecia (santosdominguez.blogspot.com)

En Los encuentros de Vicente Aleixandre (Revue d’Art et de Littérature, Musique, Francia, 16 de junio de 2024)


 

El domingo 16 de junio de 2024 se ha publicado en Revue d’Art et de Littérature, Musique el texto titulado “En Los encuentros de Vicente Aleixandre·, que Santiago Montobbio escribió el día 4 de junio y en el que acompaña la lectura de este libro de Aleixandre y comenta algunos de estos encuentros y aspectos de los mismos, sea de autores de generaciones precedentes a las del poeta (así Galdós o Emilia Pardo Bazán o Antonio Machado) o de compañeros de su propia generación, de la Generación del 27 con la que el poeta barcelonés se ha formado y seguido creciendo:

Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)

, Giuseppe Bellini: La poesia di Santiago Montobbio (Revue d’Art et de Littérature, Musique, À la UNE, Francia, 9 de junio de 2024)


 

El domingo 9 de junio de 2024 se han publicado en Revue d’Art et de Littérature, Musique, en la que dedican además su sección de portada -À la UNE- a esta publicación, reunidos y con el título La poesia di Santiago Montobbio, los profundos y luminosos textos críticos que Giuseppe Bellini publicó en diversas ocasiones sobre sus libros y su poesía y que pueden apreciarse de esta manera mejor en su conjunto y en esta profundidad y la luz que son y aportan.

El primero de estos textos, titulado “La poesia di Santiago Montobbio”, se publicó en la sección final “La Pagina”, siempre a cargo del Profesor, del Notiziario, Dal Mediterraeo agli oceani, Nº 18, de Noviembre de 2005, del Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea, del Consiglio Nazionale delle Ricerche y la Università degli Studi di Milano, que él fundó y dirigía. El Profesor lo escribe y publica a raíz de la publicación del libro El anarquista de las bengalas, que se publica el año 2005 pero se compone de poemas escritos en 1987 y por tanto contemporáneos del primer libro de Santiago Montobbio -Hospital de Inocentes- y otros -como Tierras, publicado en Francia en 1996-. Giuseppe Bellini realiza una valoración y comentario, un análisis de su poesía y sus libros publicados hasta ese momento, que dice seguir y apreciar desde hace mucho tiempo. Cierra, “quale omaggio al poeta”, como indica, este ensayo con una “Antologia breve”, compuesta por varios poemas procedentes de distintos libros de Santiago Montobbio y traducidos por él al italiano.

 El año 2011 se publica el libro Absurdos principios verdaderos, con poemas de 1987, y La poesía es un fondo de agua marina, con poemas escritos en 2009, tras veinte años de silencio, y que es el primer libro en que se da a conocer esta cosecha. Giuseppe Bellini publica en el Notiziario una reseña de Absurdos principios verdaderos y en la revista Studi di Letteratura Ispano-americana (Bulzoni Editore, Roma, 2012) un ensayo titulado “La poesia di Santiago Montobbio tra “Assurdi principi veri” e un “Fondo d’acqua marina”” y en el que analiza los dos. Nada puede suplir su lectura ni esbozar un comentario que haga justicia a la calidad y profundidad de su análisis.

 El siguiente ensayo, “”I soli nella notti sparsi” di Santiago Montobbio”, Giuseppe Bellini lo dedicó al segundo libro publicado en El Bardo (Los soles por las noches esparcidos), y se publicó también en la sección final “La Pagina” del número 62 del Notiziario, de Noviembre de 2014. En su publicación original allí el texto se cerraba con  una fotografía de Giuseppe Bellini y de Santiago Montobbio en el Claustro de la Universidad de Milán, pues el que el poeta barcelonés fuera invitado a participar en el Congreso Internacional dedicado a Felisberto Hernández en esta Universidad y en la de Bergamo les dio ocasión de encontrarse y conocernse personalmente tras tantos años del conocimiento de la poesía del poeta por parte de Giuseppe Bellini y de relación epistolar. Esta fotografía de los dos se publica con este epígrafe: “Il poeta Montobbio con il Prof. Bellini alla Statalle il 19 novembre 2014”.

 Giuseppe Bellini dedica una reseña a Hasta el final camina el canto y otra a Sobre el cielo imposible, los dos libros que se publican en El Bardo y con los que se publican de modo íntegro los 942 poemas que el poeta barcelonés escribió en primavera, verano y otoño de 2009. Ambas reseñas se publican en números del Notiziario. Indica en la última de ellas que tratará de ellos en presencia del poeta, y así fue. El 23 de mayo de 2016, en la sede del Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea del CNR, en la Universidad de Milán, Giuseppe Bellini leyó su ensayo titulado “La poesia di Santiago Montobbio da Hasta el final camina el canto a Sobre el cielo imposible”, tras comentar su amistad con el poeta y su relación epistolar de años y su aprecio desde su primer conocimiento y desde su primer libro por su poesía. Tras la lectura de su ensayo , y como estaba anunciado Santiago Montobbio realizó una intervención sobre su poesía, que se había anunciado con el título “Sobre el cielo imposible: palabras, amor y vida”. Este acto contó con unas acertadas palabras previas de Patrizia Spinato. Este ensayo, “La poesia di Santiago Montobbio da Hasta el final camina el canto a Sobre el cielo imposible”, se publicó en el número 89 del Notiziario, de Mayo de 2019, y fue el último ensayo que se publicó de Giuseppe Bellini.

 La publicación de manera conjunta de estos textos en la RAL’M permita volver a ellos y que puedan de nuevo apreciarse en su dimensión y valor-


RAL’M. À la UNE:

Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)


Giuseppe Bellini: La poesia di Santiago Montobbio:

Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)


 PDF Giuseppe Bellini: La poesia di Santiago Montobbio:

Santiago Montobbio (lechasseurabstrait.com)

Jordi Cervera: La Venècia que estimem (Reus digital, Reus, 7 de juny de 2024)

 

El escritor catalán Jordi Cervera ha publicado el 7 de junio de 2024 en su espacio “Dos punts”, en el medio Reus digital, el texto titulado “La Venècia que estimem”, que escribe con motivo de la publicación del libro Días en Venecia de Santiago Montobbio. En él traza una sensible y lúcida semblanza de la aventura que es la creación y los libros del poeta, y su vivencia de los mismos.


La Venècia que estimem | Reusdigital.cat diari de Reus. Notícies i actualitat del Camp de Tarragona

Venecia. Josep Pla (El Faro de Melilla, Melilla, 5 de junio de 2024)


 

El 5 de junio de 2024 se ha publicado en la edición impresa y en la edición digital de El Faro de Melilla el texto de Santiago Montobbio titulado “Venecia. Josep Pla”, que el poeta escribió el 3 de abril. Esta nueva publicación del texto en este periódico permite volver al mismo, y desde él a Venecia y a Josep Pla.


Venecia. Josep Pla - El Faro de Melilla

Bookmovie de Absurdos principios verdaderos (Fonoteca Española de Poesía, Zaragoza, España, Mayo 2024)

En la Fonoteca Española de Poesía se ha publicado un bookmovie dedicado al libro Absurdos principios verdaderos de Santiago Montobbio, publicado el año 2011 y conformado por poemas escritos el año 1987. Este libro se publicó en la colección Biblioteca Íntima de March Editor, como anteriormente, el año 2005, también el libro El anarquista de las bengalas. Òscar Esquerda, colaborador de Josep  March, ha reanudado esta colección en Ònix Editor, en la Nueva Biblioteca Íntima en que se ha publicado en marzo de este año 2024 el libro Días en Venecia del poeta barcelonés. Se pueden leer tres poemas del libro Absurdos principios verdaderos (“Únicas patrias”, “Madre” y “De la vida sólo sé que está muy lejos”) y escuchar la lectura del poeta de los mismos en el bookmovie que en la Fonoteca de él han realizado:

"Absurdos principios verdaderos" Santiago Montobbio (España) (youtube.com)

En la ficha de Santiago Montobbio de la Fonoteca Española de Poesía se pueden encontrar bookmovies de estos dos libros publicados en la colección Biblioteca Íntima de March Editor, de los once libros que el poeta ha publicado en la Colección de poesía El Bardo, y también de su primer libro, del que realizó y grabó una lectura de tres de sus poemas con motivo de su edición en Italia en 2022. Desde este enlace se puede acceder a los bookmovies dedicados a estos libros, y en cada uno de ellos se puede leer y escuchar tres poemas del libro al que el bookmovie se dedicó:

Santiago Montobbio | Poesía Recitada (fonotecapoesia.com) 


Al hilo de las cartas entre María Zambrano y Ramón Gaya (Agulha. Revista de Cultura. Brasil)


 

El texto “Al hilo de las cartas entre María Zambrano y Ramón Gaya”, que Santiago Montobbio escribió el 13 y 14 de abril en Barcelona y el 15 de abril en tren a Murcia, se ha publicado también en la edición de mayo de la publicación brasileña Agulha. Revista de Cultura. Esta nueva publicación del mismo en este medio brinda la ocasión de volver a través de él a las cartas entre la pensadora y poeta y el poeta y pintor del 27, su pensamiento, su arte y su amistad.

Agulha Revista de Cultura: SANTIAGO MONTOBBIO | Al hilo de las cartas entre María Zambrano y Ramón Gaya (arcagulharevistadecultura.blogspot.com)


 

Santiago Montobbio

Santiago Montobbio
Foto: Anna Xalabarder

Volvió a escribir

después de 20 años de silencio. Entonces Ernesto Sábato, Miguel Delibes, Juan Carlos Onetti y Camilo José Cela describieron su poesía como honda, misteriosa, envidiable.
Es Santiago Montobbio (Barcelona, 1966) de esa estirpe de poetas que cosechan el misterio en la cotidianeidad, que se transportan con ligereza a ese otro lado donde está la sombra alumbrada y vuelve sembrado de palabras tan sencillas como poderosas, tan sobrenaturales como humanas.
(María García Esperón)