Jean-Luc Breton: La libertad y el mar son una música, poèmes de Santiago Montobbio, musique d’Ofilio Picón (Revue Traversées, Virton, Belgique, 10 décembre 2016)



Jean-Luc Breton, crítico de París que ha realizado una brillante labor de reflexión y traducción de la poesía de Santiago Montobbio desde hace muchos años, autor de las traducciones del libro Le théologien dissident publicado en París en 2088 con una antología del poeta y de numerosos estudios y artículos sobre su obra poética, ha publicado en la revista belga Traversées un artículo dedicado a La libertad y el mar son una música. Jean-Luc Breton ha colaborado con frecuencia en esta revista de larga trayectoria, distinguida con el Prix Presse Poétique Paris 2012, en la que han aparecido traducciones de poemas de Santiago Montobbio y artículos dedicados a su obra y a sus libros, y ahora a este disco con poemas musicalizados por Ofilio Picón.

La libertad y el mar son una música, poèmes de Santiago Montobbio, musique d’Ofilio PicónEstudios Francisco Cedeño, Managua, Nicaragua

Santiago Montobbio

Santiago Montobbio
Foto: Anna Xalabarder

Volvió a escribir

después de 20 años de silencio. Entonces Ernesto Sábato, Miguel Delibes, Juan Carlos Onetti y Camilo José Cela describieron su poesía como honda, misteriosa, envidiable.
Es Santiago Montobbio (Barcelona, 1966) de esa estirpe de poetas que cosechan el misterio en la cotidianeidad, que se transportan con ligereza a ese otro lado donde está la sombra alumbrada y vuelve sembrado de palabras tan sencillas como poderosas, tan sobrenaturales como humanas.
(María García Esperón)