Etiquetas: El Faro de Melilla
El domingo 20 de octubre de 2024 se ha publicado en Revue d’Art et de Littérature, Musique con el título “El niño es el padre del hombre (con Lluís Ribas)” una colaboración que aúna poemas de Santiago Montobbio y cuadros del pintor Lluís Ribas.
El 12 de septiembre Santiago Montobbio fue al Espai Lluís Ribas, la galería de arte que este pintor tiene en Sant Cugat del Vallès (Barcelona), en la que inauguraba temporada con una exposición de su nueva pintura. El poeta barcelonés ha colaborado mucho con este pintor desde que en 1997 publicó sus poemas en la revista de arte que publicaba, Notes. Han publicado un libro de arte juntos -Els colors del blanc- y hecho muchos actos, en la galería, en el Monasterio de Sant Cugat y otros lugares. Es el autor de la portada del libro Días en Venecia.
Fue una emoción para el poeta volver a ir a su galería, y le encanta su nueva pintura, en la que da un giro radical a lo que antes hacía. De esa emoción nacieron unos poemas, que escribió ese día. Hablan también de esta nueva pintura de Lluís Ribas. Santiago Montobbio ha querido que el pintor los conociera, y de acuerdo con él han querido que publicaran en la RAL’M sus poemas con los cuadros que para acompañarlos en la publicación que realizaran ml ha cedido. Son cuadros de esta pintura nueva y distinta. Se pueden leer y ver poemas y cuadros desde el siguiente enlace:
“El niño es el padre del hombre (con Lluís Ribas)”
Poemas: Santiago Montobbio
Pintura: Lluís Ribas
Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)
El 17 de octubre se publica en la edición impresa del periódico El Faro de Melilla el texto que Santiago Montobbio ha dedicado a Josep Vicenç Foix. La edición que en este medio han realizado da ocasión para que se difunda más este texto y el poeta al que está dedicado.
Etiquetas: El Faro de Melilla
De manera imprevista a Roberto Alifano no le ha sido posible viajar de Buenos Aires a España, y es por ello que se ha de aplazar el encuentro que iba a tener lugar con él en el Ateneo Barcelonés el 24 de octubre. Roberto Alifano espera poder viajar a España pronto, y cuando así lo haga con mucho gusto se organizará de nuevo un encuentro con él como el que estaba previsto. Se darán noticias al respecto.
El 15 de octubre se publica la edición de octubre de Agulha, Revista de Cultura, de Brasil, y se publica en ella el texto de Santiago Montobbio titulado “Desde Pasión de la tierra de Vicente Aleixandre (Algunas notas sobre el surrealismo en España)”, y que surgió en respuesta a una solicitud de colaboración por parte de esta revista al poeta barcelonés para que participara en los números conmemorativos que dedican al centenario del Primer Manifiesto del Surrealismo:
El 15 de octubre de 2024 el poeta Santiago Montobbio impartió la conferencia titulada “La poesía es tierra libre” en el Auditorio Rosario Castellanos de la ENALLT. Santiago Montobbio colabora con la ENALLT de la UNAM e imparte en ella conferencias desde el año 2019. Forma parte asimismo de su Seminario de Investigación de Semiótica. Esta conferencia estaba convocada por el Departamento de Investigación de la ENALLT.
La conferencia tenía como eje la vinculación de la poesía a la libertad y el misterio. El poeta abordó diversas cuestiones en relación a la naturaleza y características que distinguen a la poesía, y asimismo y a petición de los responsables de la UNAM su trayectoria de poeta y su vivencia personal de la poesía. En ambas partes de su intervención estuvo presente la vinculación de la poesía con la libertad y el misterio, así como en los poemas que eligió para leer y compartir. En primer lugar, mostró que el poema del que proviene el título de la conferencia está publicado junto con otro poema en el libro Palabras para Ashraf, en el que los poemas están usados y publicados como ha recordado hace poco en un texto el poeta catalán J. V. Foix decía que el poeta sabe que es un poema, un grito de libertad. Quiso leerlos de este libro en vez del libro original en que se encuentran, La poesía es un fondo de agua marina, mas enlazó a continuación el poema que da título a la conferencia con los primeros versos del poema que le precede en este libro: “La poesía no necesita permiso/ ni autorización de nadie. La poesía/ es una brisa que de modo oculto/ se despierta en algunos momentos/ en las cosas, las imágenes, las escenas/, las personas, una brisa secreta/ que alienta a veces en la vida./ La poesía siempre es clandestina”. Pasó a leer el poema que lleva el título de su primer libro, Hospital de Inocentes, del que este año 2024 se cumplen 35 años de su publicación, y que muestra ya esta concepción y vivencia de la poesía como descubrimiento y búsqueda inacabable y misteriosa (y que se encuentra ya en los Tres poemas que publicó la Revista de Occidente en su número 84, de mayo de 1988, en lo que constituyó su primera publicación como poeta), algunos poemas de su poesía de juventud, como el que lleva el título de su libro El anarquista de las bengalas y el de la antología que de su poesía de ese tiempo se publicó en los Países Bajos, Desde mi ventana oscura, y algunos de sus libros más recientes, entre ellos algunos especialmente vinculados con los ejes temáticos que había querido tuviera su intervención, y también aquél, ya al principio de su intervención, en que se encuentra el título de este blog que se realiza en México sobre su poesía desde el año 2011, El poema es todo. Así se refirió y leyó en parte los poemas cuyos primeros versos son “El tiempo se esconde en el misterio”, “Tengo un mensaje tatuado en las entrañas” y “La libertad es una patria, y la poesía/ es libertad”, de su libro Sobre el cielo imposible. En relación a este último poema refirió el principio de un poema de su juventud, en que este anclaje de la poesía y el arte en la libertad ya se encuentra con firme convicción (“El arte es el lugar donde el hombre es libre, donde cada uno da -y sin querer- la más fiel medida de sí mismo”), y en relación al poema cuyo primer verso es “Tengo un mensaje tatuado en las entrañas” recordó una afirmación de José Ángel Valente: “Multiplicador de sentidos, el poema es superior a todos sus sentidos posibles. Y aunque todos ellos nos hubieran sido dados, el poema habría de retener aún de su naturaleza lo que en rigor lo constituye, la fascinación del enigma”. Terminó con la lectura del poema publicado en la revista Nuova Antologia de Florencia -que es una de las revistas más antiguas de Europa- y en el que se encuentra el título de su último libro de poemas, Los poemas están abiertos. Hubo preguntas y diálogo con los estudiantes, que siguieron la intervención del poeta con gran interés, y se quedó en continuar este diálogo.
Palabras para Ashraf (Colección Mayor) : Varios autores, Calbarro, Juan Luis: Amazon.es: Libros
LA POESÍA INUNDA LOS PASILLOS, LAS AULAS,
las calles, las alcobas. La poesía
es tan libre como un pájaro
y no se resiste a dejar de ser misterio.
La poesía nos puebla, nos inunda, nos penetra.
Pertenecemos a la poesía. La tierra es poesía.
Pero está también la noche, y el miedo,
y las fauces del tiempo y el olvido.
También la poesía es su signo.
Si abandono la poesía, del hombre abdico.
Aun en el silencio en ella vivo.
LA POESÍA ES TIERRA DE NADIE,
es tierra libre. En ella puede el hombre
en su más profunda verdad cumplirse.
No dejéis que el mundo oscuro
la arruine, en el silencio la anegue
y deje que muera. No dejéis
que la poesía se pierda. Es la libertad
que la tierra fecunda, el aire
que precisa. No la arrojéis a los lobos
disfrazados de niños ni equivoquéis
sus caminos. Porque el hombre
para vivir la necesita.
De Palabras para Ashraf, Los Papeles de Brighton, Palma de Mallorca, 2016
HOSPITAL DE INOCENTES
El papel en blanco jamás es sólo el papel en blanco:
hablar de eso es hablar fácil, mas no el decir -y es cierto-
que la página en la soledad más profunda consumida
es la vida sin versos o llena de los poemas que nadie,
de los que eres tú, ha de poder escribir nunca.
Porque puede quedarme un amor, una sombra y un olvido,
y más que eso ha de quedarme un modo
de hacerme daño, hasta el fin y en la noche
un modo de afilar la puntería
para arruinarme y perseguirme
a través de la agotadora y muy extraña cacería
en que soy arma, a la vez presa.
Tres poemas, Revista de Occidente, Nº 84, Madrid, Mayo 1988
Hospital de Inocentes, Devenir, Madrid, Enero 1989
EL ANARQUISTA DE LAS BENGALAS
Yo soy el anarquista de las bengalas,
el anarquista único, el que permanece y pasa:
he tenido nombres en los que dormían las frutas
de los corazones raros. A todas horas trabajo,
y en especial cuando la gente afirma
que no hago nada. Sé lavarme el alma
sobre papel y nada, colocar bombas de relojería
en las ciudades que siento en las espaldas,
buscarle y con olvido las cosquillas a un amor
que prefiguro con distancia y a través de todo eso
seguir estando en todas partes habiéndome
marchado.
Porque yo soy
el anarquista de las bengalas. Cada vez
que enciendo una tu corazón
y mi corazón se apagan.
El anarquista de las bengalas, Colección Biblioteca Íntima, March Editor, Barcelona, 2005
DESDE MI VENTANA OSCURA
La ciudad que nadie ve, y es la más grande,
es en la que trabajan y están condenados
a ser siempre iguales
todos mis nadies.
Desde mi ventana oscura/Vanuit mijn donkere raam, Uitgeverij Piaam, Deventer, Nederland, 2016
EL POEMA ES EROSIÓN Y PÉRDIDA.El poema es testimonio. El poema es testamento.El poema es de todos y es de nadie. El poema es siempre tuyo.El poema es corazón lleno de heridas muy abiertas.El poema es el retrato oscuro del olvido.El poema es lodo. El poema es todo. El poemaes lirio y río. El poema es aire libre. El poemaes un niño y un respiro. El poema tiemblacomo araña que la soledad desteje. El poema es albay es río (ya lo he dicho) y es latido. El sol del poematambién sabe del frío. El poema estásiempre despierto, siempre herido. En el poema estáel corazón secreto del estío. El poemate vive y te persigue. El poema te escribe.El poema es un destino. El poema es un paisajeque nunca es el mismo. El poema es luzjamás oída. El poema restalla nuevo sobre el día.El poema es susurro, es temblor, aliento estremecido.El poema es tigre y es paloma. El poemaes triste, es libre. El poema es misteriosoy no se pierde ni se agota su sentido.El poema es sombra. El poema es hazy suma de los posibles caminos. El poemaes revelación y abismo, destello único.El poema también es montaña y agua y albasiempre aludida. El poema, daga y última muralla.El poema está escondido. En las palabras lo descubro.En el poema siempre soy yo mismo. En el poemaardo, alumbro. Navego noche adentro. Naufrago,me consumo. En el poema vivo. Hacia tien el poema me construyo.De La poesía es un fondo de agua marina, Colección de poesía El Bardo, Los Libros de la Frontera, Sant Cugat del Vallès, Barcelona, 2011
EL TIEMPO SE ESCONDE EN EL MISTERIO.
También en el poema canta, y tantas veces
es su música o su entraña: la música
del tiempo, que vuelve huesos
la carne de los sueños y seca
la lluvia de las risas, desiertas
las mañanas. La música del tiempo
y en sus compases el misterio, y el arte
como buceo entre las sombras, en las aguas
hondas del vivir y sus heridas, de la sangre
en tanto daño repartida. Y repetida.
Como el tiempo en el verso, como enigma
que el poeta escribe y del todo no descifra.
El arte es también arte del tiempo, arte
que en el misterio vive, habita, anida.
El olvido se hace un ovillo mientras
el poeta tiembla y siente el frío
de un helado viento de invierno
sobre el alma. Todo es alma,
y noche, y alba. El tiempo del arte
en misterio transcurre, enigmas
cifra y desentraña. La arcilla
con que moldea el alma
en su oscuridad alumbra
y adivina, es un fosco
sol que adentro brilla.
El arte es aire claro y a la vez
es siempre enigma. En el misterio,
como el tiempo, respira. Y así
la vida dura, se apresura, perdura.
Y tiembla como una mañana última.
TENGO UN MENSAJE TATUADO EN LAS ENTRAÑAS,
pero pertenece a un código quizá incompleto,
porque a veces siento que no lo traduzco del todo
en el poema. Algún sentido o arista
de su espíritu en él se me escapa.
Pero así sucede con la poesía, con el arte.
Siempre son huida, huida a la vez
que busca, y en ellas parte
del alma al poeta se le escapa.
Queda difuminada entre las sombras,
como un aroma que apresar no puede.
El arte se acerca al alma, a ella
se aproxima y le da forma, pero entera
jamás la revela. El arte
conserva siempre algún misterio. Después
del arte aún hay secreto. En el arte
el hombre no se acaba. Del hombre
es el más hondo y verdadero camino,
y nace de las tierras del espíritu,
pero en la luz con que se crea aún
permanecen sombras y por eso
a crear el hombre continuar debe,
a seguir ese camino, incompleto
siempre, e imperfecto. Doy pasos
en el viento y en la sombra y dentro
de mí mismo encuentro recodos
que te nombran. El arte
ejerzo, pueblo, convoco. En el arte
soy inmenso, y también
un ínfimo agujero. Por él
me veo. En él
vivir no tiene término.
El amor en él es un espejo.
LA LIBERTAD ES UNA PATRIA, Y LA POESÍA
es libertad. Así en ella vivo
y por sus misterios camino. Senderos ando
que no conocía, a fuentes de ignoradas aguas
en los adentros me llevan, y yo dejo
que me lleve de la mano, de la música
y de la mano, del dolor de vivir, del asombro,
la tristeza, el pasar y el pesar de los días,
el tiempo que en cualquier esquina palpita
y nos trae un recuerdo que nos dice
exactamente cómo fuimos y quizá
aún somos, el tiempo que nos persigue
como sombra tras todos nuestros pasos,
la congoja, el naufragio, la zozobra,
y el íntimo desastre del amor que no han querido
y el silencio con que lo has soportado y lo has vivido,
con todo eso, con todas esas fuerzas y elementos
que forman una vida
voy de la mano de la poesía
y me pierdo en los adentros,
o me cifro, o me encuentro.
El poema da nombre a este desierto.
Me guste o no es el que tengo.
Pero cuando me llaman por él respondo lento,
porque me cuesta darme cuenta de que soy yo
el que está en el espejo, en los versos.
Sobre el cielo imposible, Colección de poesía El Bardo, Los Libros de la Frontera, Alhaurín el Grande, Málaga, 2016
Nuova Antologia, Firenze, Ottobre-dicembre 2022
LO ABIERTO, LO ABIERTO DENTRO, DENTRO Y HACIA LO ALTO,
lo oscuro, lo profundo, lo verdadero. Los poemas
están abiertos y cavan hacia adentro,
abren caminos y trepan por muros imposibles,
caminos no sabidos, por ellos en su canto
recién encontrados, caminos y puertas y ventanas
y pozos y lunas que en ellos se reflejan
y que susurran en el agua tu nombre,
porque son los que en ellos tú buscas.
En ellos, los poemas. Que sientes y sabes
que están abiertos mientras los escribes y al escribirlos
también los encuentras. Los poemas están abiertos,
y tú no terminarás de hacerlos, ni de comprenderlos,
mientras te haces y encuentras con ellos.
Nuova Antologia, Firenze, Ottobre-dicembre 2022
En la Fonoteca Española de Poesía han publicado un nuevo bookmovie, dedicado al libro El hombre es siempre un fuego último, secreto de Santiago Montobbio. En él podéis leer el texto de tres de sus poemas y escuchar la lectura que el poeta realiza de los mismos:
"El hombre es siempre un fuego último, secreto" Santiago Montobbio (España) (youtube.com)
El hombre es siempre un fuego último, secreto se publicó en la RAL’M en octubre de 2023, y reúne los poemas que llevan el título de los libros de Santiago Montobbio, en lo que constituye una antología singular y muy representativa de éstos y su poesía. Lleva un “Poema puerta” inicial y una “Nota final”, más el poema en que se encuentra el título de este libro. Los poemas están publicados en su original en castellano y en su traducción al italiano de Carmelita Ferreri. Este año 2024 se cumplen 35 años de la publicación del primer libro de Santiago Montobbio, Hospital de Inocentes, ya que éste se publicó en enero de 1989, y este libro publicado en Francia en castellano e italiano brinda la ocasión de acercarse de nuevo a los libros que el poeta barcelonés ha publicado estos años a partir y a continuación de este primer libro, a través de los poemas que llevan los títulos de éstos. A continuación se facilitan los enlaces de la editorial desde los que se puede acceder al mismo:
Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)
EL HOMBRE ES SIEMPRE UN FUEGO ÚLTIMO, SECRETO. (lechasseurabstrait.com)
En la ficha de Santiago Montobbio de la Fonoteca se pueden encontrar bookmovies de 15 libros, los once que el poeta ha publicado estos años en El Bardo, más su primer libro, Hospital de Inocentes, con motivo de su edición en Italia en 2022, El anarquista de las bengalas y Absurdos principios verdaderos, publicados en la Colección Biblioteca Íntima de March Editor, y ahora El hombre es siempre un fuego último, secreto. En cada uno de estos bookmovies se puede leer el texto de tres poemas del libro al que está dedicado y escuchar la grabación con la lectura que de ellos realiza el poeta. Puede accederse a la ficha de Santiago Montobbio en la Fonoteca Española de Poesía y a estos bookmovies desde el siguiente enlace:
Etiquetas: El hombre es un fuego último
El domingo 13 de octubre de 2024 se ha publicado en Revue d’Art et de Littérature, Musique el texto titulado “J. V. Foix”, que Santiago Montobbio escribió el 1 de octubre. Se refiere en él a su obra poética y también a la aportación a la lengua que constituye con la creación del catalán que en ella realiza, y su actitud moral ante la cultura. Refiere la predilección que siempre ha sentido por sus poemas en prosa, y que tienen un singular proceso de escritura. En su texto pueden leerse fragmentos esenciales de la “Lletra a Clara Subirós” con la que abre su obra poética. En cuanto a los poemas en prosa, en su discurso de contestación a su nombramiento como Doctor Honoris Causa por la Universidad de Barcelona definió lo que eran las células líricas, que son el núcleo de tensión y germinativo que luego iba desarrollando y compuso de esta particular manera a lo largo de los años estos poemas en prosa. En este discurso podemos leer con sus lúcidas palabras qué son las células líricas, y Santiago Montobbio trae también como final de su texto el conjunto de células líricas inéditas con que ese día en la Universidad de Barcelona el poeta de Sarriá cerró su discurso. Se puede leer este texto desde el siguiente enlace:
J. V. Foix
Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)
La conferencia que impartirá Santiago Montobbio el 15 de octubre de 2024 en la UNAM con el título “La poesía es tierra libre” puede seguirse presencialmente en el Auditorio Rosario Castellanos (Planta baja del Edificio A de la ENALLT). Tendrá lugar de 10 a 12 horas de México allí. Puede seguirse también on line, y facilitamos los enlaces para unirse a la reunión de Zoom para ello. Indicar que, a petición de los responsables de la UNAM, esta conferencia sobre poesía incluirá también una parte en la que Santiago Montobbio abordará su trayectoria como poeta y su vivencia personal de la poesía, con la lectura comentada de algunos poemas.
LA POESÍA ES TIERRA DE NADIE,
es tierra libre. En ella puede el hombre
en su más profunda verdad cumplirse.
No dejéis que el mundo oscuro
la arruine, en el silencio la anegue
y deje que muera. No dejéis
que la poesía se pierda. Es la libertad
que la tierra fecunda, el aire
que precisa. No la arrojéis a los lobos
disfrazados de niños ni equivoquéis
sus caminos. Porque el hombre
para vivir la necesita.
Santiago Montobbio impartirá la conferencia que lleva por título “La poesía es tierra libre” el 15 de octubre de 2024 en el Auditorio Rosario Castellanos de la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción (ENALLT) de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Continúa con ella su colaboración con la ENALLT, en la que imparte conferencias desde 2019. Forma parte asimismo de su Seminario de Investigación en Semiótica.
En esta conferencia, a la que da título uno de sus versos, y como puede sugerir y dar más razón el poema del que proviene, el poeta y profesor barcelonés abordará la libertad que necesita y con que se da la poesía, el misterio en que se funda, y desde esta singularidad que le es propia numerosos aspectos que pueden ayudar a caracterizarla y acercárnosla en ese misterio y esa libertad. Abordará también su trayectoria como poeta y su vivencia personal de la poesía, con la lectura comentada de algunos poemas.
Enlaces para unirse on line a la reunión de Zoom
Eréndira Camarena le está invitando a una reunión de Zoom programada.
Tema: Mi reunión
Hora: 15 oct 2024 10:00 a. m. Ciudad de México
Entrar Zoom Reunión
https://cuaieed-unam.zoom.us/j/82770276408
ID de reunión: 827 7027 6408
---
Móvil con un toque
+13126266799,,82770276408# Estados Unidos (Chicago)
+13462487799,,82770276408# Estados Unidos (Houston)
---
Marcar según su ubicación
• +1 312 626 6799 Estados Unidos (Chicago)
• +1 346 248 7799 Estados Unidos (Houston)
• +1 360 209 5623 Estados Unidos
• +1 386 347 5053 Estados Unidos
• +1 507 473 4847 Estados Unidos
• +1 564 217 2000 Estados Unidos
• +1 646 876 9923 Estados Unidos (New York)
• +1 646 931 3860 Estados Unidos
• +1 669 444 9171 Estados Unidos
• +1 669 900 6833 Estados Unidos (San Jose)
• +1 689 278 1000 Estados Unidos
• +1 719 359 4580 Estados Unidos
• +1 253 205 0468 Estados Unidos
• +1 253 215 8782 Estados Unidos (Tacoma)
• +1 301 715 8592 Estados Unidos (Washington DC)
• +1 305 224 1968 Estados Unidos
• +1 309 205 3325 Estados Unidos
ID de reunión: 827 7027 6408
Busque su número local: https://cuaieed-unam.zoom.us/u/kdMuC6bR5Z
---
Unirse mediante SIP
---
Unirse mediante H.323
• 162.255.37.11 (EE. UU. oeste)
• 162.255.36.11 (EE. UU. este)
• 115.114.131.7 (Mumbay
• India)
• 115.114.115.7 (Hyderabad
• India)
• 213.19.144.110 (Ámsterdam Países Bajos)
• 213.244.140.110 (Alemania)
• 103.122.166.55 (Sídney
• Australia)
• 103.122.167.55 (Melbourne
• Australia)
• 149.137.40.110 (Singapur)
• 64.211.144.160 (Brasil)
• 159.124.132.243 (México)
• 159.124.168.213 (Toronto
• Canadá)
• 65.39.152.160 (Vancouver
• Canadá)
• 207.226.132.110 (Tokio
• Japón)
• 149.137.24.110 (Osaka
• Japón)
ID de reunión: 827 7027 6408
Dra. Eréndira D. Camarena Ortiz
Profesora-investigadora Titular A Tiempo Completo Def.
Departamento de Lingüística Aplicada
Universidad Nacional Autónoma de México
Se ha publicado el domingo 6 de octubre de 2024 en Revue d’Art et de Littérature, Musique el texto titulado “Salvador Espriu”, que Santiago Montobbio escribió los días 16, 17 y 21 de septiembre. Tras leer los aforismos de Bergamín, las anotaciones de Juan Gil-Albert y los pensamientos y poemas de Gesualdo Bufalino el poeta barcelonés tiene en las intenciones leer a Salvador Espriu, y piensa en la poesía y en la prosa. Recuerda que en diciembre de 2013, el año de su centenario, participó en la presentación que tuvo lugar en el Istituto Italiano di Cultura di Barcellona del primer libro que se publicaba en traducción al italiano con narraciones de Espriu. El texto que responde a su intervención allí ese día está publicado en la revista Babab de Madrid (“Palabras para Salvador Espriu”). Recuerda esa intervención y va a buscar en ella los testimonios de Josep Pla en que resalta el valor e importancia de la prosa de Espriu. Y lee algunos de sus conjuntos o libros de prosa -Petites proses blanques, Proses de “La Rosa Vera”, La pluja-. Transcribe, y así pueden desde su texto leerse, los dos textos finales de La pluja, escritos en Barcelona en 1938 y que llevan ambos el epígrafe En la mort de R.P.. Medita sobre la poesía y la prosa, y cómo se dan en Espriu, y de él mismo se aportan unas lúcidas palabras sobre el valor único de la poesía. Lee sus poemas, que le han acompañado -como su prosa- desde la adolescencia, y trae, para despedir sus palabras, algunos poemas de Espriu que recuerda eran a los que más volvía y más le impresionaban y pueden como final de su texto desde él leerse:
Salvador Espriu
Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)
En el número 96 de Hispanista, Revista electrónica de los hispanistas de Brasil, correspondiente a mayo-junio-julio-agosto de 2024 y que se ha publicado ahora se publican algunos poemas del libro Poesía en Roma de Santiago Montobbio. Es larga la colaboración del poeta con esta revista, desde el principio de su andadura, y continúa ahora con los poemas que constituyen su colaboración en este número y de los que a continuación se facilitan enlaces:
Nova pagina 1 (hispanista.com.br)
Etiquetas: Poesía en Roma
Día 24 de octubre a las 19,30 horas
Santiago Montobbio y Roberto Alifano
Aula Maria Mercè Marçal, 5a. planta de l'Ateneu Barcelonès, carrer Canuda, 6 de Barcelona
El domingo 29 de septiembre de 2024 se ha publicado en Revue d’Art et de Littérature, Musique la colaboración conjunta de la pintora y escultora Sofia Isus y el poeta Santiago Montobbio titulada “Arte en Barcelona: Palabras y acuarela en el Carrer Comtal”. El pasado 18 de septiembre ambos participaron en el “Passeig per l’aquarela”, organizado por Rama (“la papereria més gran d’Europa”), en la calle Condal de Barcelona, y en el transcurso del mismo Sofia hizo una acuarela y Santiago escribió unas palabras, en la cartulina para pintar de la convocatoria, por lo que la extensión de lo que podía e iba a escribir estaba marcada por el formato de la misma. Como el poeta indica en el texto, retoman así una querida costumbre, que es la de pintar y escribir juntos en distintos lugares de Barcelona, y que dieron lugar a la serie “Arte en Barcelona” y se dio a conocer en la RAL’M. Se facilita, en primer lugar, esta nueva colaboración poeta-pintora que se publica hoy:
“Arte en Barcelona: Palabras y acuarela en el Carrer Comtal”
Palabras: Santiago Montobbio
Acuarela: Sofia Isus
Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)
Los conjuntos que preceden a esta publicación de hoy y con los que cabe enlazarlos son “El bronce de los sueños (Una tarde en el Museo Picasso de Barcelona)”, “Arte en Barcelona (Plaza Real, Santa María del Mar, Ateneo Barcelonés)” y “Las manos de la vida”. A continuación los enlaces desde los que se puede acceder a estos conjuntos y los pdfs que en la RAL’M de ellos realizaron:
“El bronce de los sueños
(Una tarde en el Museo Picasso de Barcelona)”:
Poemas de Santiago Montobbio
Dibujos de Sofia Isus
Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)
EL BRONCE DE LOS SUEÑOS (lechasseurabstrait.com)
“Arte en Barcelona
(Plaza Real, Santa María del Mar, Ateneo Barcelonés”:
Poemas y prosas de Santiago Montobbio
Dibujos de Sofia Isus
Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)
Arte en Barcelona (lechasseurabstrait.com)
“Las manos de la vida”
Poemas y prosas de Santiago Montobbio
Grabados y dibujos de Sofia Isus:
Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)
LAS MANOS DE LA VIDA (lechasseurabstrait.com)
Es grato señalar que la Asociación Colegial de Escritores de España distinguió este último conjunto al incluirlo como libro en su sección “Publicaciones de los socios”, y lo difundió desde su web:
Roberto Alifano nació en General Pinto, un pueblo del Oeste de la provincia de Buenos Aires, el 22 de septiembre de 1943. Es poeta, narrador, ensayista y periodista. Su obra está traducida a diversos idiomas y ha sido distinguido con numerosos premios. Por parte de su madre desciende del escritor siciliano Giuseppe Tomasi di Lampedusa, autor del famoso libro El gatopardo. Esto lo llevó a viajar por Italia siendo muy joven para reencontrarse con esa parte de su familia. En su país estuvo en contacto con la literatura y la pintura de la década de 1960, conociendo a los más destacados escritores, poetas y artistas plásticos. Hacia principios del año 1970 se trasladó a Chile como enviado del diario La Opinión de Buenos Aires. Vivió en la ciudad de Santiago durante el gobierno de la Unidad Popular y frecuentó al poeta Pablo Neruda; también conoció muy de cerca al presidente de la República Salvador Allende. Durante esos años colaboró en el diario El Mercurio y en el suplemento cultural de La Tercera de la Hora. En la Radio Cooperativa Vitalicia realizó un programa literario de entrevistas por el que pasaron Gabriel García Márquez, Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa y Carlos Fuentes, entre otros, junto a los más destacados escritores chilenos. Con el poeta Enrique Lihn y con el profesor Martín Cerda estuvo a cargo del Taller de Letras de la Universidad Católica. Producido el alzamiento militar que derrocó a la Unidad Popular, despidió en el Cementerio General los restos de Pablo Neruda, fallecido a los pocos días del golpe. Esto hizo que fuera detenido por la dictadura de Augusto Pinochet y expulsado de aquel país. Durante esos años también cultivó la amistad de Nicanor Parra y Jorge Edwards, de Delia del Carril y de Eduardo Frei, de Enrique Lafourcade y de Volodia Teitelboim, de Alfonso Calderón y Jorge Teillier y otros escritores chilenos.
De regreso a la Argentina, trabajó en la editorial Abril, siendo redactor de las revistas Panorama y Siete Días. Desde 1974 hasta 1985 acompañó a Jorge Luis Borges. En colaboración con el renombrado escritor, tradujo las Fábulas de Robert Louis Stevenson y la poesía de Hermann Hesse. “La relación con Borges fue uno de los dones que me brindó la vida”, ha dicho Alifano. “En esos años tuve el privilegio de ser su amanuense y de acompañarlo en muchos de sus viajes por el interior del país, donde realizábamos diálogos en público”. También fue articulista de distintos diarios de la Argentina y del exterior, obteniendo reconocimientos por su tarea periodística. Uno de sus logros en el campo editorial fue reeditar la revista Proa en su tercera época, fundada por Ricardo Güiraldes, Jorge Luis Borges y su hermana Norah. Bajo su dirección se alcanzaron a publicar casi cien números, teniendo como colaboradores a Gabriel García Márquez, Octavio Paz, Juan Rulfo, Silvina Ocampo, Adolfo Bioy Casares, Ernesto Sabato y Marco Denevi, entre otros.
De su colaboración con Borges escribió este testimonio Octavio Paz: “He disfrutado de la lectura de sus diálogos con Borges. Usted es un gran interlocutor. Como Boswell con el doctor Johnson, nos allana el camino hacia ese Borges conversador y lector. Usted, Roberto, es el Boswell de nuestra época”. Roberto Alifano realizará una intervención en el Aula Maria Mercè Marçal que la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña tiene en el Ateneo Barcelonés (lugar en el que Rubén Darío recitó su Canto a la Argentina) en torno a Pablo Neruda y Jorge Luis Borges, con los que colaboró, el 24 de octubre de 2024 a las 19.30 horas. Lo presentará el poeta y escritor barcelonés Santiago Montobbio.
Santiago Montobbio
LA POESÍA ES TIERRA LIBRE
LA POESÍA ES TIERRA DE NADIE,
es tierra libre. En ella puede el hombre
en su más profunda verdad cumplirse.
No dejéis que el mundo oscuro
la arruine, en el silencio la anegue
y deje que muera. No dejéis
que la poesía se pierda. Es la libertad
que la tierra fecunda, el aire
que precisa. No la arrojéis a los lobos
disfrazados de niños ni equivoquéis
sus caminos. Porque el hombre
para vivir la necesita.
Santiago Montobbio impartirá la conferencia que lleva por título “La poesía es tierra libre” el 15 de octubre de 2024 en el Auditorio Rosario Castellanos de la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción (ENALLT) de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Continúa con ella su colaboración con la ENALLT, en la que imparte conferencias desde 2019. Forma parte asimismo de su Seminario de Investigación en Semiótica.
En esta conferencia, a la que da título uno de sus versos, y como puede sugerir y dar más razón el poema del que proviene, el poeta y profesor barcelonés abordará la libertad que necesita y con que se da la poesía, el misterio en que se funda, y desde esta singularidad que le es propia numerosos aspectos que pueden ayudar a caracterizarla y acercárnosla en ese misterio y esa libertad.
El domingo 22 de septiembre de 2024 se ha publicado en Revue d’Art et de Littérature, Musique el texto titulado “Gesualdo Bufalino”, que Santiago Montobbio escribió los días 9 y 10 de septiembre. Fiel al grato recuerdo que le despierta la obra del gran escritor siciliano y su personalidad característica, el poeta barcelonés relee esta vez -pues releyó alguna de sus novelas durante el encierro- sus dos libros de aforismos y pensamientos -Il malpensante, Bluff di parole- y el libro en que reunió sus poemas, L’amaro miele, por pensar que pensamientos y poemas pueden acercarle a él y a su figura y la aportación que es especialmente. Se incluye en su texto una selección de pensamientos y poemas de estos libros, con la voluntad de que hablen por sí mismos y en ellos se dé a conocer este escritor que como el poeta dice siente sólo podría dar Sicilia. La RAL’M ha publicado este texto en un pdf, y desde los enlaces siguientes se puede leer éste:
Gesualdo Bufalino:
Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)
gesualdo_bufalino_santiago_montobbio_.pdf (lechasseurabstrait.com)
El domingo 15 de septiembre de 2024 se ha publicado en Revue d’Art et de Littérature, Musique el texto titulado “Juan Gil-Albert”, que Santiago Montobbio escribió el 29 de agosto. El poeta barcelonés elige releer de este autor que tiene en gran aprecio por la muy personal aportación que supone su voz su libro Breviarium vitae, que contiene anotaciones escritas a lo largo de treinta años, por pensar que puede representar esta voz. A Jaime Gil de Biedma le gustaba presentar a Juan Gil-Albert diciendo que cuando le acusaban de afrancesado el escritor levantino respondía a esta acusación diciendo que él era un español que razona. Incardinado en la tradición francesa del escribir, que este libro representa en alto grado, pueden desde sus anotaciones apreciarse cómo desde esta tradición francesa alcanza y expresa una sutil comprensión de España y lo español. Escribe juicios luminosos y profundos sobre autores y momentos de nuestra literatura, y también de autores de la literatura francesa. Santiago Montobbio ha elegido también algunas anotaciones en que resalta la contraposición entre estos países hermanos que son Italia, Francia y España, y una selección de anotaciones que muestran la riqueza, variedad y finura de su escribir y la representación que éste tiene en este libro. Así esta relectura de Breviarium vitae contiene además cierta selección de sus textos. Es de desear que gracias a ellos se pueda volver a la obra de Juan Gil-Albert y den testimonio de su valor. Se puede leer este texto desde el siguiente enlace:
Juan Gil-Albert:
Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)
El domingo 8 de septiembre de 2024 se ha publicado en Revue d’Art et de Littérature, Musique el texto titulado “José Bergamín (Un apunte)”, que Santiago Montobbio escribió el 22 de agosto. A partir de la relectura de dos libros de aforismos de la juventud de Bergamín -El cohete y la estrella, La cabeza a pájaros- se traza un apunte de su pensar y su escribir. El poeta barcelonés elige estos libros y traza a partir de ellos este apunte porque son en los que descubrió muy joven a Bergamín, y algunos de estos aforismos le han acompañado siempre, como puede mostrar el que los haya citado en diversas intervenciones a lo largo del tiempo. Ha enlazado también en alguna lectura de poemas y conferencia sobre poesía algunos de sus poemas con alguno de estos aforismos -en el texto puede leerse así y por ello un poema de su libro Los soles por las noches esparcidos-, y escribió un poema, incluido en su libro La antigua luz de la poesía y que también puede leerse en este texto, que pivota sobre uno de estos aforismos de juventud de Bergamín. El poeta compaña estos aforismos en su texto, y en él se puede leer la selección que va realizando de éstos para acompañarlos y comentarlos. Espera que el así hacerlo acerque y permita volver a la singular escritura de Bergamín. Se puede leer este texto desde el siguiente enlace:
José Bergamín (Un apunte):
Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)
Etiquetas: El Faro de Melilla
El domingo 1 de septiembre de 2024 se ha publicado en Revue d’Art et de Littérature, Musique el texto titulado “Alfonso Comín y Jordi Maluquer (El Ciervo)”, que Santiago Montobbio escribió los días 10, 11 y 13 de agosto. El poeta ve en casa en la misma librería en que están los tomos de Josep Pla los de las Obras Completas de Alfonso Comín y coge el primero de ellos, compuesto en gran parte por artículos publicados en los primeros años de la revista El Ciervo. Recuerda por ello su amistad con su padre, que fue uno de sus fundadores y un activo colaborador en los primeros años de la revista, y alguna de estas colaboraciones, como la crónica de la elección de Juan XXIII que cubrió para la revista desde Roma o su “Visita a La Pira”, colaboraciones ambas a las que la revista dedicó su portada. Reflexiona sobre el sentido de ese tiempo y lo que en él la revista significó y fue. Lee artículos de Alfonso Comín de esos primeros tiempos de la revista y a través de cómo los presenta podemos leer con sus palabras cómo fue ese tiempo y lo siente y entiende, de un modo que había apuntado el poeta con las suyas.
Recuerda también a otro escritor que colaboraba entonces en El Ciervo y que estaba unido por amistad con su padre y es Jordi Maluquer, y es una amistad y vinculación en la que se pueden destacar varias cosas, como el que encargara a su padre la creación y fundación del diario Avui, el primer periódico que se publicaba en catalán desde la guerra, y le pidiera que le acompañara a obtener el permiso de publicación del mismo de manos de Fraga, como su padre hizo y así lo obtuvieron. Hay una muy significativa dedicatoria en su libro Pol.len al padre del poeta, en la que expresa su convicción de que fuera su salvador “de la mà de ferro estatal”, como así fue. Santiago Montobbio leyó el libro Pol.len adolescente y escribió sobre él un artículo en la revista del colegio, que Jordi Maluquer no supo cómo leyó y le gustó mucho. El poeta vuelve a leer este libro, como sale en alguno de los poemas que escribe y en los que se refleja esta lectura y una breve nota en que da una impresión de él. Se puede leer este texto, “Alfonso Comín y Jordi Maluquer (El Ciervo)”, desde el enlace siguiente:
Alfonso Comín y Jordi Maluquer (El Ciervo):
Revue d'art et de littérature, musique - Patrick CINTAS (lechasseurabstrait.com)
Copyright 2009 - El poema es todo