Conferencia de Klaas Wijnsma sobre la poesía de Santiago Montobbio y su traducción al holandés en Antiquariaat Das Gute ist immer da! (Deventer, Países Bajos, 27 de enero de 2016)



Klaas Wijnsma impartirá una conferencia sobre la poesía de Santiago Montobbio y su traducción al holandés el día 27 de enero a las 20 horas en Antiquariaat Das Gute ist immer da!, en Deventer. Este acto de cultura se realiza a petición de su propietario, Jan Praastink Wessels, y por el interés que despertó el acto que realizaron en la Biblioteca de Deventer el pasado mes de noviembre el poeta Santiago Montobbio y Klaas Wijnsma, y que llevó a sus asistentes a querer saber más sobre el significado de los poemas del poeta, y adentrarse más en su poesía. Klaas Wijnsma se referirá a algunos poemas y su significado, y también hablará de sus experiencias con la traducción, las dificultades experimentadas y las soluciones encontradas. El acto tendrá un planteamiento muy abierto, y Klaas Wijnsma leerá poemas en voz alta y los asistentes harán su propia interpretación, para llevar a cabo luego un diálogo, en el que el traductor Klaas Wijnsma hará las apreciaciones que considere pertinentes, pero a partir de la participación activa y de la implicación de los asistentes con los poemas de Santiago Montobbio. Klaas Wijnsma transmitirá al poeta las preguntas que no haya podido contestar, pese a saber y haber advertido a los lectores y asistentes que el significado de los poemas puede permanecer como un misterio también para el poeta que los ha escrito.
Se referirá asimismo durante el acto a la próxima publicación del libro Desde mi ventana oscura/Vanjuit mijn donkere ram, una antología de la poesía de juventud de Santiago Montobbio en edición bilingüe castellano-holandés, y a la colaboración que ha llevado a cabo con el poeta para realizarla.

Santiago Montobbio y Klaas Wijnsma delante del Antiquariaat Das Gute ist immer da! en noviembre de 2015.

Anuncios del acto en:


Deventer Antiquariaten

Santiago Montobbio

Santiago Montobbio
Foto: Anna Xalabarder

Volvió a escribir

después de 20 años de silencio. Entonces Ernesto Sábato, Miguel Delibes, Juan Carlos Onetti y Camilo José Cela describieron su poesía como honda, misteriosa, envidiable.
Es Santiago Montobbio (Barcelona, 1966) de esa estirpe de poetas que cosechan el misterio en la cotidianeidad, que se transportan con ligereza a ese otro lado donde está la sombra alumbrada y vuelve sembrado de palabras tan sencillas como poderosas, tan sobrenaturales como humanas.
(María García Esperón)